# Serbian translation of Varbase Email (10.0.12)
# Copyright (c) 2025 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Varbase Email (10.0.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-22 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr ""
"Администратор је креирао налог за Вас "
"на [site:name]"
msgid "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr ""
"Поднет је захтев за гашење налога "
"[user:display-name] на сајту [site:name]"
msgid "Replacement login information for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr ""
"Креирајте нове лозинке за налог "
"[user:display-name] на сајту [site:name]"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "Детаљи налога [user:display-name] на [site:name]"
msgid ""
"Account details for [user:display-name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr ""
"Налог за корисничко име [user:display-name] на "
"[site:name] (чека на одобренје)"
msgid ""
"[user:display-name] has applied for an account.\n"
"\n"
"[user:edit-url]"
msgstr ""
"[user:display-name] се пријавио за отваранје "
"налога.\r\n"
"\r\n"
"[user:edit-url]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account at [site:name] has been activated.\n"
"\n"
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:account-name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Ваш налог на сајту [site:name] је активан.\r\n"
"\r\n"
"Сада се можете пријавити на кликом на "
"линк испод:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Овај линк се може искористити само "
"једном. Он ће вас одвести до странице "
"где ћете морати унети лозинку за овај "
"сајт.\r\n"
"\r\n"
"Након што подесите лозинку, можете се "
"пријавити овде: [site:login-url] користећи "
"следеће податке:\r\n"
"\r\n"
"корисничко име: [user:account-name]\r\n"
"лозинка: Лозинка коју сте поставили на "
"горњем линку\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] тим."
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (approved)"
msgstr ""
"Детаљи налога [user:display-name] на [site:name] "
"(одобрен)"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (blocked)"
msgstr ""
"Налог [user:display-name] на [site:name] (је "
"блокиран)"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account on [site:name] has been canceled.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Vaš nalog na sajtu [site:name] je obrisan.\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] tim."
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)"
msgstr ""
"Налог за  [user:display-name] на [site:name] (је "
"обрисан)"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"A request to reset the password for your account has been made at "
"[site:name].\n"
"\n"
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password. It expires after one day and nothing "
"will happen if it's not used.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Поднели сте захтев за промену лозинке "
"на сајту: [site:name].\r\n"
"\r\n"
"Можете се пријавити кликом на линк "
"испод или ако исти копирате у "
"бровсер:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Овај линк се може искористити само "
"једном. Он ће вас одвести на страницу "
"где ћете моћи изменити лозинку. Он ће "
"истећи за 1 дан и ништа се неће десити "
"ако га не искористите\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] tim."
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"A site administrator at [site:name] has created an account for you. "
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Администратор [site:name] је направио "
"налог за вас. Сада се можете пријавити "
"кликом на линк испод:\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Овај линк се може искористити само "
"једном. Он ће вас одвести до странице "
"где ћете морати унети лозинку за овај "
"сајт.\r\n"
"\r\n"
"Када подесите лозинку, бићете у "
"могућности да се пријавите на сајту, "
"корисећи исту.\r\n"
"\r\n"
"Адреса за пријавлјиванје: [site:login-url]\r\n"
"\r\n"
"корисничко име: [user:name]\r\n"
"лозинка: Лозинка коју сте унели на "
"предходном линку\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] тим"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Thank you for registering at [site:name]. You may now log in by "
"clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Хвала што сте се регистровали на сајт "
"[site:name]. Сада се можете пријавити "
"кликом на линк испод.\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"Овај линк се може користити само "
"једном и он ће вас одвести на страницу "
"где ћете подесити своју лозинку за "
"приступ овом сајту.\r\n"
"\r\n"
"Након што подесите лозинку, можете се "
"пријавити овде: [site:login-url] користећи "
"следеће податке:\r\n"
"\r\n"
"корисничко име: [user:name]\r\n"
"лозинка: Лозинка коју сте поставили на "
"горњем линку\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] тим."
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account on [site:name] has been blocked.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"Ваш налог на сајту [site:name] је "
"блокиран.\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] тим"
