# Chinese, Simplified translation of Varbase Email (10.0.12)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Varbase Email (10.0.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-22 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr "一个站点管理员为您在 [site:name] 上创建了一个账户"
msgid "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "[site:name] 上 [user:display-name] 帐户取消请求。"
msgid "Replacement login information for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "[site:name] [user:display-name] 更换登录信息."
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr "账户信息 [user:display-name] 在 [site:name]"
msgid ""
"Account details for [user:display-name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr "账户信息 [user:display-name] 在 [site:name] (待审批)"
msgid ""
"[user:display-name] has applied for an account.\n"
"\n"
"[user:edit-url]"
msgstr ""
"[user:display-name] 申请了一个帐户。\r\n"
"\r\n"
"[user:edit-url]"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account at [site:name] has been activated.\n"
"\n"
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:account-name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name]，\r\n"
"\r\n"
"您在 [site:name] 的帐户已经激活。\r\n"
"\r\n"
"您可以点击下面的链接登录，或者把它复制到浏览器地址栏：\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"此链接只能用于登录一次，它会带您到一个页面让您来设置您的密码。\r\n"
"\r\n"
"设置了密码之后，您以后就可以在 [site:login-url] "
"，使用如下信息登录：\r\n"
"\r\n"
"用户名： [user:account-name]\r\n"
"密码： 您设置的密码\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] 团队"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (approved)"
msgstr "帐号信息 [user:display-name] 在 [site:name] (核对成功)"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (blocked)"
msgstr "帐号信息 [user:display-name] 在 [site:name] (已冻结)"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account on [site:name] has been canceled.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"你的帐号在网站 [site:name] 已被取消。\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] 团队"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)"
msgstr "帐号信息 [user:display-name] 在 [site:name] (已注销)"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"A request to reset the password for your account has been made at "
"[site:name].\n"
"\n"
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password. It expires after one day and nothing "
"will happen if it's not used.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name],\r\n"
"\r\n"
"重置在[site:name]上的本帐号密码的请求已提交。\r\n"
"\r\n"
"您现在可以通过点击或复制以下地址以登录：\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"这个链接仅能使用一次并会引导您前往重置密码的页面。这个链接将在24小时后过期且如果您不使用的话到期它将会无效。\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] 团队"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"A site administrator at [site:name] has created an account for you. "
"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it "
"into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name]，\r\n"
"\r\n"
"[site:name] "
"的管理员为您创建了一个帐户。您可以点击下面的链接登录，或者把它复制到浏览器地址栏：\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"此链接只能用于登录一次，它会带您到一个页面让您来设置您的密码。\r\n"
"\r\n"
"设置了密码之后，您以后就可以在 [site:login-url] "
"，使用如下信息登录：\r\n"
"\r\n"
"用户名： [user:name]\r\n"
"密码： 您设置的密码\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] 团队"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Thank you for registering at [site:name]. You may now log in by "
"clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n"
"\n"
"[user:one-time-login-url]\n"
"\n"
"This link can only be used once to log in and will lead you to a page "
"where you can set your password.\n"
"\n"
"After setting your password, you will be able to log in at "
"[site:login-url] in the future using:\n"
"\n"
"username: [user:name]\n"
"password: Your password\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name]，\r\n"
"\r\n"
"谢谢您在 [site:name] "
"注册。您现在可以点击下面的链接登录，或者把它复制到浏览器地址栏：\r\n"
"\r\n"
"[user:one-time-login-url]\r\n"
"\r\n"
"此链接只能用于登录一次，它会带您到一个页面让您来设置您的密码。\r\n"
"\r\n"
"设置了密码之后，您以后就可以在 [site:login-url] "
"，使用如下信息登录：\r\n"
"\r\n"
"用户名： [user:name]\r\n"
"密码： 您设置的密码\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] 团队"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Your account on [site:name] has been blocked.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name]，\r\n"
"\r\n"
"您在网站 [site:name] 的帐号已被冻结。\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] 团队"
msgid ""
"[user:display-name],\n"
"\n"
"Thank you for registering at [site:name]. Your application for an "
"account is currently pending approval. Once it has been approved, you "
"will receive another email containing information about how to log in, "
"set your password, and other details.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user：display-name]，\\ n \\ "
"n感谢您在[site：name]注册。您的帐户申请目前正在等待批准。一旦获得批准，您将收到另一封电子邮件，其中包含有关如何登录，设置密码和其他详细信息的信息。\\ "
"n \\ n- [site：name]团队"
msgid ""
"[user:display-name]\n"
"\n"
"A request to cancel your account has been made at [site:name].\n"
"\n"
"You may now cancel your account on [site:url-brief] by clicking this "
"link or copying and pasting it into your browser:\n"
"\n"
"[user:cancel-url]\n"
"\n"
"NOTE: The cancellation of your account is not reversible.\n"
"\n"
"This link expires in one day and nothing will happen if it is not "
"used.\n"
"\n"
"--  [site:name] team"
msgstr ""
"[user:display-name]\r\n"
"\r\n"
"已在[site:name]上请求取消您的帐户。\r\n"
"\r\n"
"您现在可以通过单击此链接或将其复制粘贴到浏览器中来取消您在[site:url-brief]上的帐户：\r\n"
"\r\n"
"[user:cancel-url]\r\n"
"\r\n"
"注意：取消您的帐户是不可逆的。\r\n"
"\r\n"
"此链接将在一天后过期，如果不使用它，将不会发生任何事情。\r\n"
"\r\n"
"--  [site:name] 团队"
