# Spanish translation of Varbase Media (8.x-7.25)
# Copyright (c) 2022 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Varbase Media (8.x-7.25)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 07:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "On"
msgstr "Activado"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Search keywords"
msgstr "Palabras claves de búsqueda"
msgid "Upload"
msgstr "Subir al servidor"
msgid "Upload image"
msgstr "Subir imagen"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias de URL"
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
msgid "Items"
msgstr "Elementos"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Authored on"
msgstr "Fecha de autoría"
msgid "Token"
msgstr "Comodín"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Audio file"
msgstr "Archivo de audio"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "El directorio %directory no existe."
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Embed"
msgstr "Incrustar"
msgid "Embed Code"
msgstr "Codigo insertado"
msgid "Image Browser"
msgstr "Explorador de imágenes"
msgid "Maximum height"
msgstr "Alto máximo"
msgid "Maximum width"
msgstr "Ancho máximo"
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
msgid "Video file"
msgstr "Archivo de vídeo"
msgid "Sort options"
msgstr "Opciones de ordenación"
msgid "Submit button text"
msgstr "Texto del botón de envío"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "No es posible escribir en la carpeta %directory."
msgid "« First"
msgstr "« Primero"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Library"
msgstr "Librería"
msgid "Full content"
msgstr "Contenido completo"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr "Seleccione cualquier filtro y pulse Aplicar para ver los resultados"
msgid "Video URL"
msgstr "URL del vídeo"
msgid "Media Library"
msgstr "Media Library"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "Select media"
msgstr "Seleccionar medios"
msgid "Media Image"
msgstr "Imagen del contenido multimedia"
msgid "Media library"
msgstr "Biblioteca de medios"
msgid ""
"An automated attempt to create this directory failed, possibly due to "
"a permissions problem. To proceed with the installation, either create "
"the directory and modify its permissions manually or ensure that the "
"installer has the permissions to create it automatically. For more "
"information, see INSTALL.txt or the online "
"handbook."
msgstr ""
"Un intento automatizado de crear este directorio ha fallado, "
"posiblemente debido a problemas con los permisos. Para continuar con "
"la instalación, puede o bien crear el directorio y modificar sus "
"permisos manualmente, o bien asegurarse de que el instalador tiene los "
"permisos para crearlo automáticamente. Para más información, "
"consulte INSTALL.txt o el manual online."
msgid "Delete media"
msgstr "Eliminar medios"
msgid "Media name"
msgstr "Nombre del elemento multimedia"
msgid "Save media"
msgstr "Guardar medio"
msgid "Publish media"
msgstr "Publicar medio"
msgid "Unpublish media"
msgstr "Medio no publicado"
msgid "The user ID of the author."
msgstr "El ID de usuario del autor."
msgid "The thumbnail of the media item."
msgstr "La miniatura del elemento de multimedia."
msgid "The time the media item was created."
msgstr "El momento en el cual el elemento multimedia fue creado."
msgid "The time the media item was last edited."
msgstr ""
"El momento en el cual el elemento multimedia fue editado por última "
"vez."
msgid "Use local files for reusable media."
msgstr "Utilice ficheros locales para elementos multimedia reutilizables."
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr "Utilice imágenes locales para elementos multimedia reutilizables."
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "Un archivo de audio alojado localmente."
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "Un archivo de vídeo alojado localmente."
msgid "Remote video"
msgstr "Video remoto"
msgid "A remotely hosted video from YouTube or Vimeo."
msgstr "Un video almacenado remotamente en Youtube o Vimeo."