# Swedish translation of Vardoc: Knowledge Base System and Documentation Site (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vardoc: Knowledge Base System and Documentation Site (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 02:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Homepage"
msgstr "Hemsida"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå till föregående sida"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå till nästa sida"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Page title"
msgstr "Sidtitel"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Visas på startsidan"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Alltid överst i listan"
msgid "Authored by"
msgstr "Författad av"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "Recent comments"
msgstr "Senaste kommentarer"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Authored on"
msgstr "Författad"
msgid "Token"
msgstr "Ersättningstecken"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym användare"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Inloggad användare"
msgid "No comments available."
msgstr "Inga kommentarer tillgängliga."
msgid "Book navigation"
msgstr "Boknavigering"
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hoppa till huvudinnehåll"
msgid "Main navigation"
msgstr "Huvudmeny"
msgid "Meta tags"
msgstr "Metataggar"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status för publicering"
msgid "« First"
msgstr "« Första"
msgid "Last »"
msgstr "Sista »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Länkstigar"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelande"
msgid "Main page content"
msgstr "Huvudsakligt sidinnehåll"
msgid ""
"Books have a built-in hierarchical navigation. Use for "
"handbooks or tutorials."
msgstr ""
"Böcker har en inbyggd hierarkisk navigering. Använd för "
"handböcker eller handledningar."
msgid "Full comment"
msgstr "Fullständig kommentar"
msgid "Basic page"
msgstr "Enkel sida"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Använd enkla sidor för ditt statiska innehåll, såsom en "
"sida \"Om oss\"."
msgid "Footer menu"
msgstr "Sidfotsmeny"
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
msgid "Full HTML"
msgstr "Fullständig HTML"
msgid "The time that the node was created."
msgstr "Tidpunkten för när noden skapades."
msgid "A boolean indicating whether the node is published."
msgstr "En boolesk som anger huruvida noden publicerats eller ej."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "Tidpunkten för när noden senast redigerades."
msgid "Site branding"
msgstr "Webbplatsens varumärke"
msgid "The username of the content author."
msgstr "Användarnamnet för innehållets författare."
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primära administratörsåtgärder"
msgid "Recent comments."
msgstr "Senaste kommentarer."
msgid "Featured Articles"
msgstr "Utvalda artiklar"