# Indonesian translation of Vardoc: Knowledge Base System and Documentation Site (8.x-1.0-rc5)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vardoc: Knowledge Base System and Documentation Site (8.x-1.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Read more"
msgstr "Selengkapnya"
msgid "more"
msgstr "selengkapnya"
msgid "On"
msgstr "Pada"
msgid "Homepage"
msgstr "Laman beranda"
msgid "Login"
msgstr "Masuk"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ke halaman sebelumnya"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ke halaman selanjutnya"
msgid "Book"
msgstr "Buku"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Page title"
msgstr "Judul halaman"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Off"
msgstr "Matikan"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Dipromosikan ke halaman depan"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Lekatkan di atas daftar"
msgid "Authored by"
msgstr "Ditulis oleh"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "First name"
msgstr "Nama depan"
msgid "Last name"
msgstr "Nama belakang"
msgid "Recent comments"
msgstr "Komentar terakhir"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Authored on"
msgstr "Ditulis pada"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "or"
msgstr "atau"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "New content"
msgstr "Konten baru"
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Pengguna anonim"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Blocks"
msgstr "Blok"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Copyright"
msgstr "Hak Cipta"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Pengguna yang telah diotentifikasi"
msgid "No comments available."
msgstr "Tidak ada komentar."
msgid "My account"
msgstr "Akun saya"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigasi buku"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Lompat ke isi utama"
msgid "User account"
msgstr "Keanggotaan"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigasi utama"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Background image"
msgstr "Gambar latar"
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Compact"
msgstr "Tersusun rapat"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status penerbitan"
msgid "« First"
msgstr "« Pertama"
msgid "Last »"
msgstr "Terakhir »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Pesan status"
msgid "Content statistics"
msgstr "Statistik konten"
msgid "Main page content"
msgstr "Konten halaman utama"
msgid ""
"Books have a built-in hierarchical navigation. Use for "
"handbooks or tutorials."
msgstr ""
"Buku memiliki navigasi hierarki yang terintegrasi. Gunakan "
"untuk buku pegangan atau tutorial."
msgid "Full comment"
msgstr "Komentar penuh"
msgid "Full content"
msgstr "Konten lengkap"
msgid "Basic page"
msgstr "Halaman dasar"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Gunakan halaman dasar untuk konten statis Anda, seperti "
"halaman 'Tentang kami'."
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu footer"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML penuh"
msgid "Search result highlighting input"
msgstr "Hasil pencarian menyoroti masukan"
msgid "The username of the content author."
msgstr "Nama pengguna dari penulis konten."
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Aksi admin primer"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu akun pengguna"
msgid "Recent comments."
msgstr "Komentar terbaru"