# Slovak translation of Vardoc: Knowledge Base System and Documentation Site (8.x-2.6)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vardoc: Knowledge Base System and Documentation Site (8.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Read more"
msgstr "Čítať ďalej"
msgid "more"
msgstr "viac"
msgid "On"
msgstr "Zapnúť"
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
msgid "Login"
msgstr "Prihlásiť sa"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Prejsť na ďalšiu stranu"
msgid "Book"
msgstr "Rezervácia"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Page title"
msgstr "Názov stránky"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Off"
msgstr "Vypnúť"
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Zobrazené na titulnej strane"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Prilepené na vrch zoznamu"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "First name"
msgstr "Meno"
msgid "Last name"
msgstr "Priezvisko"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "Recent comments"
msgstr "Nedávne komentáre"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Share"
msgstr "Zdieľanie"
msgid "Authored on"
msgstr "Napísané dňa"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "or"
msgstr "alebo"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonymný používateľ"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Prihlásený používateľ"
msgid "No comments available."
msgstr "Žiadne komentáre nie sú dostupné."
msgid "My account"
msgstr "Môj účet"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigácia knihy"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skočiť na hlavný obsah"
msgid "User account"
msgstr "Používateľský účet"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta tagy"
msgid "Flags"
msgstr "Označenia"
msgid "External links"
msgstr "Externé odkazy"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "« First"
msgstr "«"
msgid "Last »"
msgstr "»"
msgid "Content statistics"
msgstr "Štatistika obsahu"
msgid "Main page content"
msgstr "Hlavný obsah stránky"
msgid ""
"Books have a built-in hierarchical navigation. Use for "
"handbooks or tutorials."
msgstr ""
"Knihy majú zabudovanú hierarchickú navigáciu. "
"Používajú sa na príručky a návody."
msgid "Full comment"
msgstr "Celý komentár"
msgid "Full content"
msgstr "Celý obsah"
msgid "Basic page"
msgstr "Základná stránka"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Použite základné stránky pre statický obsah, ako napr. "
"stránka 'O nás'."
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu v päte"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Prepnúť navigáciu"
msgid "The username of the content author."
msgstr "Používateľské meno autora obsahu."
msgid "User account menu"
msgstr "Používateľské menu"
msgid "Featured Articles"
msgstr "Vybrané články"