# Catalan translation of ActivityPub (1.0.0-alpha23)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActivityPub (1.0.0-alpha23)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolupament"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Public"
msgstr "Públic"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Types"
msgstr "Tipus"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "days"
msgstr "dies"
msgid "Inbox"
msgstr "Rebuts"
msgid "To"
msgstr "Per"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "N/A"
msgstr "No aplica"
msgid "Media"
msgstr "Multimèdia"
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Send to"
msgstr "Enviar a"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
msgid "Queued"
msgstr "En cua"
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
msgid "Activity"
msgstr "Activitat"
msgid "Plugin"
msgstr "Connector"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sense publicar"
msgid "Collection"
msgstr "Col·lecció"
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecciona -"
msgid "Activities"
msgstr "Activitats"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Bundle"
msgstr "Embolcall"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Resolució de problemes"
msgid "Link title"
msgstr "Títol de l'enllaç"
msgid "Comment body"
msgstr "Cos del comentari"
msgid "exposed"
msgstr "exposat"
msgid "Follow"
msgstr "Follow"
msgid "Add to queue"
msgstr "Afegeix a la cua"
msgid "Scheduler"
msgstr "Programació"
msgid "Delete message"
msgstr "Esborra missatge"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Esteu segur de voler suprimir aquest element?"
msgstr[1] "Esteu segur de voler suprimir aquests elements?"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de l'entitat"
msgid "Comment type"
msgstr "Tipus de comentari"
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID del connector"
msgid "Query parameter"
msgstr "Paràmetre de la consulta"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID del tipus d'entitat"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message a %function (línia %line de %file)."
