# Polish translation of ActivityPub (1.0.0-alpha23)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActivityPub (1.0.0-alpha23)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"
msgid "Development"
msgstr "Dla deweloperów"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Public"
msgstr "Publiczna"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
msgid "- None -"
msgstr "- Brak -"
msgid "Types"
msgstr "Typy"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
msgid "days"
msgstr "dni"
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "N/A"
msgstr "niedostępne"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
msgid "Send to"
msgstr "Wyślij do"
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
msgid "Queued"
msgstr "Zakolejkowane"
msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj"
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
msgid "Activity"
msgstr "Aktywność"
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
msgid "from"
msgstr "od"
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nieopublikowany"
msgid "Processed"
msgstr "Przetworzone"
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcja"
msgid "Mark read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
msgid "Settings saved"
msgstr "Ustawienia zapisane"
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
msgid "Read"
msgstr "Przeczytane"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "- Select -"
msgstr "- Wybierz -"
msgid "Activities"
msgstr "Aktywności"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "Mute"
msgstr "Wyciszenie"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Rozwiązywanie problemów"
msgid "Link title"
msgstr "Tytuł odnośnika"
msgid "Comment body"
msgstr "Treść komentarza"
msgid "exposed"
msgstr "udostępniony"
msgid "Like"
msgstr "Lubię to"
msgid "Add to queue"
msgstr "Dodaj do kolejki"
msgid "Scheduler"
msgstr "Planista"
msgid "Delete message"
msgstr "Usuń wiadomość"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
msgstr[1] "Czy na pewno chcesz usunąć te elementy?"
msgstr[2] "Czy na pewno chcesz usunąć te elementy?"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID encji"
msgid "Comment type"
msgstr "Typ komentarza"
msgid "Payload"
msgstr "Ładunek"
msgid "Actor"
msgstr "Aktor"
msgid "Outbox"
msgstr "Skrzynka nadawcza"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID wtyczki"
msgid "Query parameter"
msgstr "Parametr zapytania"
msgid "Muted"
msgstr "Wyciszone"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID Typu Encji"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message w %function (linia %line w %file)."
msgid "Name: @name"
msgstr "Nazwa: @name"
