# Portuguese, Brazil translation of ActivityPub (1.0.0-alpha23)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActivityPub (1.0.0-alpha23)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
msgid "Private"
msgstr "Privada"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Public"
msgstr "Público(a)"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Types"
msgstr "Tipos"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Self"
msgstr "Auto"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "days"
msgstr "dias"
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de entrada"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurações"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Send to"
msgstr "Enviar para"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
msgid "Queued"
msgstr "Enfileirado"
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
msgid "from"
msgstr "de"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Collection"
msgstr "Coleção"
msgid "Mark read"
msgstr "Marcar como lido"
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
msgid "Timeline"
msgstr "Linha do tempo"
msgid "Read"
msgstr "Lida"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecione -"
msgid "Activities"
msgstr "Atividades"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Link title"
msgstr "Título do link"
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
msgid "Comment body"
msgstr "Corpo do comentário"
msgid "exposed"
msgstr "exposto"
msgid "Like"
msgstr "Curtir"
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
msgid "Scheduler"
msgstr "Scheduler"
msgid "Delete message"
msgstr "Apagar mensagem"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Você tem certeza que quer apagar este item?"
msgstr[1] "Você tem certeza que quer apagar estes itens?"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "Comment type"
msgstr "Tipo de comentário"
msgid "Payload"
msgstr "Payload"
msgid "Actor"
msgstr "Ator"
msgid "Add Activity"
msgstr "Adicionar atividade"
msgid "Outbox"
msgstr "Caixa de saída"
msgid "Activity type"
msgstr "Tipo de atividade"
msgid "Add activity"
msgstr "Adicionar atividade"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID do Plug-in"
msgid "Query parameter"
msgstr "Parâmetro de consulta"
msgid "Muted"
msgstr "Silenciado"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID do Tipo de Entidade"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message na função %function (linha %line do arquivo %file)."
msgid "Entity type ID"
msgstr "ID do Tipo de Entidade"
