# Ukrainian translation of ActivityPub (1.0.0-alpha23)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActivityPub (1.0.0-alpha23)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Private"
msgstr "Приватне"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Public"
msgstr "Загально-доступний"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Types"
msgstr "Типи"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Self"
msgstr "Власний"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Опції"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "days"
msgstr "дні(в)"
msgid "Inbox"
msgstr "Вхідні"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
msgid "Send to"
msgstr "Отримувач"
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
msgid "Queued"
msgstr "В черзі"
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
msgid "Undo"
msgstr "Скасувати"
msgid "Activity"
msgstr "Активність"
msgid "Object"
msgstr "Об'єкт"
msgid "from"
msgstr "з"
msgid "Plugin"
msgstr "Плаґін"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "Processed"
msgstr "Оброблене"
msgid "Collection"
msgstr "Збірка"
msgid "Mark read"
msgstr "Відмітити як прочитаний"
msgid "Settings saved"
msgstr "Параметри збережено"
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
msgid "Timeline"
msgstr "Графік часу"
msgid "Read"
msgstr "Прочитано"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "- Select -"
msgstr "- Виберіть -"
msgid "Activities"
msgstr "Діяльності"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Вирішення проблем"
msgid "Link title"
msgstr "Заголовок посилання"
msgid "Bio"
msgstr "Біо"
msgid "Following"
msgstr "Підписка"
msgid "Followers"
msgstr "Відстежувачі"
msgid "Comment body"
msgstr "Тіло коментаря"
msgid "exposed"
msgstr "розкритий"
msgid "Like"
msgstr "Схоже на"
msgid "Follow"
msgstr "Продовжити"
msgid "Unfollow"
msgstr "Відписатися"
msgid "Add to queue"
msgstr "Додати в чергу"
msgid "Scheduler"
msgstr "Планувальник"
msgid "Delete message"
msgstr "Видалити повідомлення"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Ви дійсно бажаєте видалити цю позицію?"
msgstr[1] "Ви дійсно бажаєте видалити ці позиції?"
msgstr[2] "Ви дійсно бажаєте видалити ці позиції?"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID сутності"
msgid "Handle"
msgstr "Вус"
msgid "Unmute"
msgstr "Озвучити"
msgid "Unlisted"
msgstr "Немає у списку"
msgid "Comment type"
msgstr "Тип коментаря"
msgid "Payload"
msgstr "Корисне навантаження"
msgid "Actor"
msgstr "Актор"
msgid "Reader"
msgstr "Переглядач"
msgid "Outbox"
msgstr "Вихідні"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Конфігурація плаґіна"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID плаґіну"
msgid "Query parameter"
msgstr "Параметр запиту"
msgid "Muted"
msgstr "Приглушено"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID типу сутності"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message in %function (line %line of %file)."
