# Danish translation of Advanced Filesystem (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-30 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Age"
msgstr "Alder"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Scheme"
msgstr "Skema"
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Open"
msgstr "Åben"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
msgid "Every hour"
msgstr "Hver time"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Issue"
msgstr "Udgave"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "From"
msgstr "Fra"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versions-ID"
msgid "Severity"
msgstr "Grad"
msgid "Count"
msgstr "Antal"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
msgid "Change"
msgstr "Skift"
msgid "ago"
msgstr "siden"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
msgid "Current status"
msgstr "Aktuel status"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrér"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Every cron run"
msgstr "Hver cron-kørsel"
msgid "When"
msgstr "Hvornår"
msgid "Usage"
msgstr "Brug"
msgid "Duplicates"
msgstr "Dubletter"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Flush"
msgstr "Ryd"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Kontaktgrænse"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgid "Uploaded"
msgstr "Uploadet"
msgid "Last year"
msgstr "Seneste år"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "Temporary"
msgstr "Midlertidig"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
msgid "Upload date"
msgstr "Upload-dato"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "- Any -"
msgstr "- Enhver -"
msgid "Live preview"
msgstr "Live gennemsyn"
msgid "Apply filters"
msgstr "Tilføj filtre"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entity ID"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Omdan til små bogstaver"
msgid "- All fields -"
msgstr "- Alle felter -"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "File entity"
msgstr "Fil-entity"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin ID"
msgid "Delete options"
msgstr "Slet muligheder"
