# Russian translation of Advanced Filesystem (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-30 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "yes"
msgstr "да"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Age"
msgstr "Возраст"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Scheme"
msgstr "Схема"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
msgid "Every hour"
msgstr "Каждый час"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Issue"
msgstr "Проблема"
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid "no"
msgstr "нет"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "To"
msgstr "Кому"
msgid "From"
msgstr "От"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID редакции"
msgid "Severity"
msgstr "Важность"
msgid "Count"
msgstr "Количество"
msgid "Media"
msgstr "Мультимедиа"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "No data."
msgstr "Нет данных."
msgid "Folder name"
msgstr "Имя папки"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Modified"
msgstr "Изменено"
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
msgid "ago"
msgstr "тому назад"
msgid "Result"
msgstr "Результат"
msgid "Current status"
msgstr "Текущее состояние"
msgid "Reference"
msgstr "Связь"
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Migrate"
msgstr "Миграция"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
msgid "Detail"
msgstr "Подробнее"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Flush"
msgstr "Сбросить"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Порог уведомлений"
msgid "Target"
msgstr "Цель"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Rule"
msgstr "Правило"
msgid "Batch size"
msgstr "Размер пакета"
msgid "Last year"
msgstr "Последний год"
msgid "Bundles"
msgstr "Наборы"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Permanent"
msgstr "Постоянный"
msgid "Temporary"
msgstr "Временный"
msgid "Every 6 hours"
msgstr "Каждые 6 часов"
msgid "Every day"
msgstr "Каждый день"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-тип"
msgid "Upload date"
msgstr "Дата отгрузки"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Последние 30 дней"
msgid "- Any -"
msgstr "- Любой -"
msgid "Live preview"
msgstr "\"Живой\" предпросмотр"
msgid "Apply filters"
msgstr "Применить фильтры"
msgid "Empty."
msgstr "Пусто."
msgid "Entity ID"
msgstr "Идентификатор сущности"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Конвертировать в строчные символы"
msgid "Every week"
msgstr "Еженедельно"
msgid "Hash"
msgstr "Хэш"
msgid "Rollback"
msgstr "Откат"
msgid "Integrity"
msgstr "Целостность"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID плагина"
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 дней"
msgid "Delete options"
msgstr "Опции удаления"
