# Hungarian translation of Advanced Filesystem (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-30 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "yes"
msgstr "igen"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Age"
msgstr "Kor"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Scheme"
msgstr "Séma"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Open"
msgstr "Nyitott"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
msgid "Every hour"
msgstr "Minden órában"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Issue"
msgstr "Feladat"
msgid "Configure"
msgstr "Beállít"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
msgid "no"
msgstr "nem"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "From"
msgstr "Honnan"
msgid "Revision ID"
msgstr "Változatazonosító"
msgid "Severity"
msgstr "Szint"
msgid "Count"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Folder name"
msgstr "Könyvtár neve"
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Modified"
msgstr "Változtatott"
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"
msgid "Change"
msgstr "Változtat"
msgid "ago"
msgstr "óta"
msgid "Result"
msgstr "Eredmény"
msgid "Current status"
msgstr "Jelenlegi állapot"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Results"
msgstr "Eredmények"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Migrate"
msgstr "Költöztetés"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "When"
msgstr "Mikor"
msgid "Usage"
msgstr "Használat"
msgid "Detail"
msgstr "Részletek"
msgid "Op"
msgstr "Művelet"
msgid "Preset"
msgstr "Beállítás"
msgid "Duplicates"
msgstr "Duplikátumok"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Flush"
msgstr "Kiürítés"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Figyelmeztetési küszöb"
msgid "Target"
msgstr "Cél"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Rule"
msgstr "Szabály"
msgid "Uploaded"
msgstr "Feltöltött"
msgid "Batch size"
msgstr "Kötegméret"
msgid "Last year"
msgstr "Tavaly"
msgid "Bundles"
msgstr "Mezőkötegek"
msgid "Bundle"
msgstr "Mezőköteg"
msgid "Permanent"
msgstr "Állandó"
msgid "Temporary"
msgstr "Ideiglenes"
msgid "Every 6 hours"
msgstr "6 óránként"
msgid "Every day"
msgstr "Minden nap"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
msgid "Upload date"
msgstr "Feltöltés dátuma"
msgid "Dashboard"
msgstr "Irányítópult"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Elmúlt 30 nap"
msgid "- Any -"
msgstr "– Bármelyik –"
msgid "Live preview"
msgstr "Élő előnézet"
msgid "Apply filters"
msgstr "Szűrők alkalmazása"
msgid "Empty."
msgstr "Üres."
msgid "Entity ID"
msgstr "Entitás azonosítója"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Kisbetűssé alakítás"
msgid "- All fields -"
msgstr "- Minden mező -"
msgid "Every week"
msgstr "Minden héten"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Integrity"
msgstr "Integritás"
msgid "@label settings"
msgstr "@label beállítások"
msgid "Plugin ID"
msgstr "A bővítmény azonosítója"
msgid "Delete options"
msgstr "Lehetőségek törlése"
