# Portuguese, Brazil translation of Advanced Filesystem (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-30 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Age"
msgstr "Idade"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Scheme"
msgstr "Scheme"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Open"
msgstr "Aberto"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
msgid "Every hour"
msgstr "Toda hora"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Issue"
msgstr "Ocorrência"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
msgid "no"
msgstr "não"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisão"
msgid "Severity"
msgstr "Severidade"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "No data."
msgstr "Sem dados."
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
msgid "ago"
msgstr "atrás"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgid "Current status"
msgstr "Situação atual"
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrar"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Preset"
msgstr "Preset"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Flush"
msgstr "Limpar"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Limite das notificações"
msgid "Target"
msgstr "Alvo"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Rule"
msgstr "Regra"
msgid "Batch size"
msgstr "Quantidade de cupons"
msgid "Last year"
msgstr "Ano passado"
msgid "Bundles"
msgstr "Empacotar"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanente"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporário"
msgid "fid"
msgstr "fid"
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Data de envio"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Últimos 30 Dias"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualquer -"
msgid "Live preview"
msgstr "Pré-visualização"
msgid "Apply filters"
msgstr "Aplicar filtros"
msgid "Empty."
msgstr "Vazio."
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Converter para minúsculas"
msgid "- All fields -"
msgstr "- Todos os campos -"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Integrity"
msgstr "Integridade"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID do Plug-in"
msgid "Last 7 days"
msgstr "Últimos 7 dias"
msgid "Delete options"
msgstr "Apagar opções"
