# Romanian translation of Advanced Filesystem (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-30 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Age"
msgstr "Vârstă"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "- None -"
msgstr "- Niciuna -"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
msgid "Field"
msgstr "Câmp"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Open"
msgstr "Deschideți"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "Filename"
msgstr "Nume fișier"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Configurează"
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
msgid "no"
msgstr "nu"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "To"
msgstr "Către"
msgid "From"
msgstr "De la"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID-ul revizuirii"
msgid "Severity"
msgstr "Gravitate"
msgid "Count"
msgstr "Contor"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgid "Code"
msgstr "Cod"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Pattern"
msgstr "Model"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
msgid "Change"
msgstr "Modificare"
msgid "ago"
msgstr "în urmă"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
msgid "Reference"
msgstr "Referință"
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrare"
msgid "URI"
msgstr "URL"
msgid "Usage"
msgstr "Utilizare"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Flush"
msgstr "Golire"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Preag de notificare"
msgid "Target"
msgstr "Țintă"
msgid "Entity type"
msgstr "Tip de entitate"
msgid "Bundles"
msgstr "Tipuri"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporar"
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Data încărcării"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panou de control"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Ultimele 30 zile"
msgid "- Any -"
msgstr "- Oricare -"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID-ul entității"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID-ul plugin-ului"
msgid "Last 7 days"
msgstr "Ultimele 7 zile"
