# Welsh translation of Aggregator (2.2.5)
# Copyright (c) 2026 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aggregator (2.2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-30 06:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Author"
msgstr "Awdur"
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Link"
msgstr "Dolen"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Feed"
msgstr "Porth"
msgid "Import"
msgstr "Mewnfudo"
msgid "View"
msgstr "Gweld"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "byth"
msgid "aggregator"
msgstr "cydgasglydd"
msgid "Update interval"
msgstr "Diweddaru cyfwng"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "URL hollol gymwys o'r porthwr."
msgid "Configure"
msgstr "Ffurfweddu"
msgid "Never"
msgstr "Byth"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "Nifer o eitemau newyddion yn y bloc."
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "Gweld newyddion diweddaraf y porthwr yma."
msgid "Feed overview"
msgstr "Arolwg porthwr"
msgid "Items"
msgstr "Eitemau"
msgid "Last update"
msgstr "Diweddariad diwethaf"
msgid "Next update"
msgstr "Diweddariad nesaf"
msgid "%time left"
msgstr "%time ar ôl"
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr "Mae porthwr %feed wedi ei ddiweddaru."
msgid "Feed %feed added."
msgstr "Porthwr %feed wedi ei ychwanegu."
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "Mae porthwr %feed wedi ei ychwanegu."
msgid "Processors"
msgstr "Proseswyr"
msgid "Updated URL for feed %title to %url."
msgstr "URL wedi ei ddiweddaru ar gyfer porthwr %title i %url."
msgid "OPML File"
msgstr "Ffeil OPML"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 eitem                             @count o eitemau"
msgid "@time ago"
msgstr "@time yn ôl"
msgid "Language code"
msgstr "Côd yr iaith"
msgid "Discard items older than"
msgstr "Gwaredu eitemau sy'n hŷn nag"
msgid "Aggregator"
msgstr "Cydgasglydd"
msgid "There is no new syndicated content from %site."
msgstr "Does dim cynnwys cyffredin newydd o %site."
msgid "There is new syndicated content from %site."
msgstr "Mae yna gynnwys cyffredin newydd o %site."
msgid "Last time feed was checked for new items, as Unix timestamp."
msgstr ""
"Tro diwethaf y cafodd y porth ei wirio am eitemau newydd, fel amsernod "
"Unix."
msgid "An image representing the feed."
msgstr "Delwedd sy'n cynrychioli'r porthwr."
msgid "Entity tag HTTP response header, used for validating cache."
msgstr "pennawd ymateb tag endid HTTP, defnyddir ar gyfer dilysu cuddstôr"
msgid "When the feed was last modified, as a Unix timestamp."
msgstr "Pa bryd y cafod y porth ei addasu ddiwethaf, fel amsernod Unix."
msgid "Unique identifier for the feed item."
msgstr "Dynodwr unigryw ar gyfer yr eitem porthi."
msgid "More link"
msgstr "Dolen mwy"
msgid "Display type"
msgstr "Dangos math"
msgid "Add feed"
msgstr "Ychwanegu porthwr"
msgid "Display as link"
msgstr "Dangos fel dolen"
msgid "The name of the feed (or the name of the website providing the feed)."
msgstr "Enw'r porthwr (neu enw'r wefan sy'n darparu'r porthwr)."
msgid "Add a feed in RSS, RDF or Atom format. A feed may only have one entry."
msgstr ""
"Ychwanegu porthwr yn RSS, RDF neu fformat Atom. Dim ond un cofnod gall "
"porthwr ei gael."
msgid "Update items"
msgstr "Diweddaru eitemau"
msgid "Fetcher"
msgstr "Casglwr"
msgid "The URL %url is invalid."
msgstr "Mae'r URL %url yn annilys."
msgid "Number of items shown in listing pages"
msgstr "Nifer o eitemau sy'n ymddangos ar dudalennau restr"
