# Galician translation of Open Standard Agents (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Open Standard Agents (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvemento"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatorio"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Region"
msgstr "Área"
msgid "Component"
msgstr "Compoñente"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contido"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
msgid "Feature"
msgstr "Funcionalidade"
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
msgid "Missing"
msgstr "Perdido"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predefinido"
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
msgid "Not configured"
msgstr "Sen configurar"
msgid "Export format"
msgstr "Formato de exportación"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "Your message"
msgstr "A súa mensaxe"
msgid "About"
msgstr "Información"
msgid "Output"
msgstr "Saída"
msgid "Queue ID"
msgstr "ID da cola"
msgid "Cached"
msgstr "Cacheado"
msgid "Directory path"
msgstr "Ruta do directorio"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Compact mode"
msgstr "Modo compacto"
msgid "Configured"
msgstr "Configurado"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
msgid "Required modules"
msgstr "Módulos necesarios"
msgid "Exposed"
msgstr "Exposto"
