# Portuguese, Brazil translation of Open Standard Agents (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Open Standard Agents (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
msgid "Kind"
msgstr "Tipo"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
msgid "Provider"
msgstr "Provedor"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "You"
msgstr "Você"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Feature"
msgstr "Feature"
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
msgid "Production"
msgstr "Produção"
msgid "Missing"
msgstr "Faltando"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
msgid "Default value"
msgstr "Valor padrão"
msgid "Agent"
msgstr "Agente"
msgid "Collection"
msgstr "Coleção"
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
msgid "File upload failed."
msgstr "Falha no upload do arquivo."
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
msgid "Not configured"
msgstr "Não configurado"
msgid "Export format"
msgstr "Formato de exportação"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Your message"
msgstr "Sua mensagem"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Output"
msgstr "Saída"
msgid "Matched"
msgstr "Confere"
msgid "Cached"
msgstr "Armazenado em cache"
msgid "Directory path"
msgstr "Caminho do diretório"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Compact mode"
msgstr "Modo compacto"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependências"
msgid "Required modules"
msgstr "Módulos necessários"
msgid "Exposed"
msgstr "Exposto"
msgid "Budget"
msgstr "Orçamento"
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
msgid "HTTP method"
msgstr "Método HTTP"
msgid "Validation settings"
msgstr "Configurações de validação"
msgid "Completion"
msgstr "Concluído"
