# Slovak translation of Open Standard Agents (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Open Standard Agents (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
msgid "Download"
msgstr "Prevziať"
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Region"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
msgid "Method"
msgstr "Metóda"
msgid "Events"
msgstr "Udalosti"
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovateľ"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
msgid "Template"
msgstr "Šablóna"
msgid "Validate"
msgstr "Kontrolovať"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgid "You"
msgstr "Vy"
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"
msgid "Production"
msgstr "Produkcia"
msgid "Missing"
msgstr "Chýbajúci"
msgid "Installed"
msgstr "Inštalované"
msgid "Default value"
msgstr "Predvolená hodnota"
msgid "Tasks"
msgstr "Úlohy"
msgid "Permission"
msgstr "Oprávnenie"
msgid "Not configured"
msgstr "Nenastavené"
msgid "Export format"
msgstr "Formát exportu"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Your message"
msgstr "Vaša správa"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Directory path"
msgstr "Cesta k priečinku"
msgid "Uses"
msgstr "Používa"
msgid "Compact mode"
msgstr "Kompaktný režim"
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
msgid "Required modules"
msgstr "Požadované moduly"
msgid "Copied!"
msgstr "Kopírované!"
