# German translation of Anthropic Provider OAuth (1.0.0-beta4)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anthropic Provider OAuth (1.0.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-24 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Enable moderation requests before each request."
msgstr "Moderationsanfragen vor jeder Anfrage aktivieren."
msgid ""
"<strong>AI External Moderation module and/or OpenAI provider is not "
"enabled or usable. Please enable the OpenAI provider and the AI "
"External Moderation module to use this feature.</strong>"
msgstr ""
"<strong>Externe AI-Moderation Modul und/oder OpenAI Anbieterist nicht "
"aktiviert oder nutzbar. Bitte aktivieren Sie den OpenAI-Anbieterund "
"das AI External Moderation-Modul, um diese Funktion zu "
"nutzen.</strong>"
msgid "Enable OpenAI Moderation"
msgstr "OpenAI-Moderation aktivieren"
msgid "No Moderation Needed"
msgstr "Keine Moderation erforderlich"
msgid ""
"I hereby understand that Anthropic is being run without moderation, "
"which might lead to me sending a prompt that will be seen as malicious "
"to Anthropic, THAT WILL GET ME BANNED."
msgstr ""
"Ich nehme hiermit zur Kenntnis, dass Anthropic ohne Moderation "
"betrieben wird, was dazu führen könnte, dass ich eine Aufforderung "
"sende, die als böswillig für Anthropic angesehen wird, WAS MIR "
"VERBOTEN WÜRDE."
msgid ""
"You need to verify that you understand the consequences of disabling "
"moderation."
msgstr ""
"Sie müssen sich vergewissern, dass Sie die Folgen der Deaktivierung "
"der Moderation verstehen."
msgid "AI Providers"
msgstr "KI-Anbieter"
