# Ukrainian translation of AI Content Factory (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Content Factory (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-24 19:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Audience"
msgstr "Аудиторія"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Logs"
msgstr "Журнали"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "Keywords"
msgstr "Ключові слова"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
msgid "Provider"
msgstr "Постачальник"
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Queued"
msgstr "В черзі"
msgid "Result"
msgstr "Результат"
msgid "Manual"
msgstr "Вручну"
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
msgid "Source type"
msgstr "Тип джерела"
msgid "Empty"
msgstr "Порожньо"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
msgid "Failed"
msgstr "Невдало"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
msgid "Processing"
msgstr "Обробка"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
msgid "Language code"
msgstr "Код мови"
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
msgid "Save as draft"
msgstr "Зберегти як чернетку"
msgid "Profile ID"
msgstr "ID профілю"
msgid "Draft"
msgstr "Чернетка"
msgid "- Any -"
msgstr "- Будь-який -"
msgid "Prompt"
msgstr "Нагадування"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Next steps"
msgstr "Наступні кроки"
msgid "Model ID"
msgstr "Ідентифікатор моделі"
msgid "- Select a language -"
msgstr "- Оберіть мову -"
msgid "Target entity type"
msgstr "Тип цільової сутності"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Застосувати до вибраних позицій"
