# Ukrainian translation of AI Empathy Evaluation (1.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Empathy Evaluation (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-06 05:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Note:"
msgstr "Примітка:"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
msgid "Category:"
msgstr "Категорія:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Score"
msgstr "Вага"
msgid "Session ID"
msgstr "ID сеансу"
msgid "Model"
msgstr "Модель"
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
msgid "Provider"
msgstr "Постачальник"
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
msgid "Results"
msgstr "Результати"
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Accuracy"
msgstr "Точність"
msgid "Metric"
msgstr "Метрична"
msgid "Pass"
msgstr "Пройдено"
msgid "Difficulty"
msgstr "Складність"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель керування"
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
