# Ukrainian translation of AI Inspector (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Inspector (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-28 06:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "користувач"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Email address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Count"
msgstr "Лічильник"
msgid "Performance"
msgstr "Швидкодія"
msgid "dimensions"
msgstr "розміри"
msgid "System"
msgstr "Система"
msgid "Model"
msgstr "Модель"
msgid "No data."
msgstr "Немає даних."
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Provider"
msgstr "Постачальник"
msgid "input"
msgstr "уведення"
msgid "output"
msgstr "вивід"
msgid "Remaining"
msgstr "Залишилось"
msgid "Regular expression"
msgstr "Регулярний вираз"
msgid "Tokens"
msgstr "Замінники"
msgid "ms"
msgstr "мс"
msgid "tokens"
msgstr "замінники"
msgid "Query"
msgstr "Запит"
msgid "Results"
msgstr "Результати"
msgid "completed"
msgstr "завершене"
msgid "Collection"
msgstr "Збірка"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Collections"
msgstr "Колекціонування"
msgid "Date range"
msgstr "Період часу"
msgid "Metric"
msgstr "Метрична"
msgid "operation"
msgstr "операція"
msgid "Tip"
msgstr "Підказка"
msgid "Requests"
msgstr "Запитів"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Попередні 30 днів"
msgid "Providers"
msgstr "Провайдери"
msgid "Binding"
msgstr "Палітурка"
msgid "Configured"
msgstr "Налаштовано"
msgid "Prompt"
msgstr "Нагадування"
msgid "Model ID"
msgstr "Ідентифікатор моделі"
msgid "All dates"
msgstr "Всі дати"
