# Scots Gaelic translation of AI RAG Service (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI RAG Service (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-21 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Sàbhail an rèiteachadh"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Value"
msgstr "Luach"
msgid "Email address"
msgstr "Seòladh puist-d"
msgid "disabled"
msgstr "à comas"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Enable"
msgstr "Cuir an comas"
msgid "Disable"
msgstr "Cuir à comas"
msgid "Disabled"
msgstr "À comas"
msgid "Enabled"
msgstr "An comas"
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
msgid "Resources"
msgstr "Goireasan"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "- None -"
msgstr "- Chan eil gin -"
msgid "Settings"
msgstr "Roghainnean"
msgid "Label"
msgstr "Leubail"
msgid "Format"
msgstr "Fòrmat"
msgid "Path"
msgstr "Slighe"
msgid "Error"
msgstr "Mearachd"
msgid "Term"
msgstr "Briathar"
msgid "Method"
msgstr "Dòigh"
msgid "Granularity"
msgstr "Gràinnealachd"
