# Occitan translation of AI RAG Service (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI RAG Service (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-21 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reïnicializar a las valors per defaut"
msgid "enabled"
msgstr "activat"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Email address"
msgstr "Adreça de corrièr electronic"
msgid "disabled"
msgstr "desactivat"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Resources"
msgstr "Ressorsas"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "- None -"
msgstr "- Pas cap -"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "(none)"
msgstr "(pas cap)"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Path"
msgstr "Camin"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Term"
msgstr "Tèrme"
msgid "Method"
msgstr "Metòde"
msgid "Operation"
msgstr "Operacion"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitat"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
msgid "Formats"
msgstr "Formats"
msgid "Index"
msgstr "Indèx"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
msgid "URL path"
msgstr "Camin d'URL"
