# Ukrainian translation of AI Schema.org JSON-LD (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Schema.org JSON-LD (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-30 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Response"
msgstr "Відповідь"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Default settings"
msgstr "Базові налаштування"
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
msgid "View log"
msgstr "Огляд журналу"
msgid "Entity"
msgstr "Сутність"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Error message"
msgstr "Повідомлення про помилку"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Warning message"
msgstr "Попереджувальне повідомлення"
msgid "Valid"
msgstr "Дійсний"
msgid "Clear log"
msgstr "Очистити журнал"
msgid "Additional settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
msgid "Edit field"
msgstr "Редагувати поле"
msgid "Delete field"
msgstr "Видалити поле"
msgid "Status message"
msgstr "Повідомлення про стан"
msgid "Prompt"
msgstr "Нагадування"
msgid "Entity types"
msgstr "Типи сутностей"
msgid "Development settings"
msgstr "Налаштування для розробки"
msgid "Enabled entity types"
msgstr "Увімкнені типи сутностей"
msgid "Information message"
msgstr "Інформаційне повідомлення"
