# German translation of Pinecone VDB Provider (1.1.0-beta4)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pinecone VDB Provider (1.1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Dimension"
msgstr "Dimension"
msgid "Namespace"
msgstr "Namensraum"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "Cloud Provider"
msgstr "Cloud-Anbieter"
msgid "Count: @count"
msgstr "Zählen: @count"
msgid "The collection already exists in the selected vector database."
msgstr "Die Sammlung existiert bereits in der ausgewählten Vektordatenbank."
msgid "AI Vector Database Providers (Experimental)"
msgstr "KI-Vektor-Datenbank-Anbieter (experimentell)"
msgid ""
"Ensure that your Pinecone API key is correct and that you have created "
"at least one Index in the Pinecone UI."
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass Ihr Pinecone-API-Schlüssel korrekt ist und "
"dass Sie mindestens einen Index in der Pinecone-Benutzeroberfläche "
"erstellt haben."
msgid "Pinecone Serverless VDB Provider"
msgstr "Pinecone Serverloser VDB-Anbieter"
msgid "This enables the use of Pinecone Serverless VDB in the AI module."
msgstr ""
"Dies ermöglicht die Verwendung von Pinecone Serverless VDB im "
"KI-Modul."
msgid "Pinecone Configuration"
msgstr "Pinecone Konfiguration"
msgid "Configure Pinecone Vector Database"
msgstr "Pinecone-Vektor-Datenbank konfigurieren"
msgid "Configure Pinecone"
msgstr "Pinecone konfigurieren"
msgid "Pinecone Settings"
msgstr "Tannenzapfen-Einstellungen"
msgid "An exception occurred: @exception"
msgstr "Eine Ausnahme ist aufgetreten: @exception"
msgid ""
"An exception occurred while attempting to insert or update data in "
"Pinecone: @exception"
msgstr ""
"Beim Versuch, Daten in Pinecone einzufügen oder zu aktualisieren, ist "
"eine Ausnahme aufgetreten: @exception"
msgid ""
"The API key to use for authentication. This can be created and found "
"under \"API keys\" at <a href=\"https://app.pinecone.io/\" "
"target=\"_blank\">https://app.pinecone.io/</a>."
msgstr ""
"Der API-Schlüssel, der für die Authentifizierung verwendet wird. "
"Dieser kann unter <a href=\"https://app.pinecone.io/\" "
"target=\"_blank\">https://app.pinecone.io/</a> unter "
"\"API-Schlüssel\" erstellt und gefunden werden."
msgid ""
"Attempting to retrieve the list of indexes via that Pinecone API key "
"failed."
msgstr ""
"Der Versuch, die Liste der Indizes über diesen "
"Pinecone-API-Schlüssel abzurufen, ist fehlgeschlagen."
msgid ""
"No indexes were found in Pinecone when testing the connection. Please "
"create an index first."
msgstr ""
"Beim Testen der Verbindung wurden in Pinecone keine Indizes gefunden. "
"Bitte erstellen Sie zunächst einen Index."
msgid "An error occurred attempting to connect to the Pinecone API: @error"
msgstr ""
"Beim Versuch, eine Verbindung zur Pinecone-API herzustellen, ist ein "
"Fehler aufgetreten: @error"
msgid "Please ensure you select a valid API key."
msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie einen gültigen API-Schlüssel "
"auswählen."
msgid ""
"The namespace within the Pinecone Index to store the data from this "
"Search API Server. Each Search API Server for Pinecone may have only 1 "
"index since the Search API Server is mapped to the Pinecone Namespace."
msgstr ""
"Der Namespace innerhalb des Pinecone Index, in dem die Daten von "
"diesem Search API Server gespeichert werden. Jeder Such-API-Server "
"für Pinecone kann nur einen Index haben, da der Such-API-Server auf "
"den Pinecone-Namensraum abgebildet wird."
msgid "DotProduct"
msgstr "DotProduct"
msgid "Unable to determine the metric from the selected index."
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, die Metrik aus dem ausgewählten Index zu "
"bestimmen."
msgid ""
"The selected metric \"@selected_metric\" does not match the metric "
"from the chosen index \"@chosen_index_metric\"."
msgstr ""
"Die ausgewählte Metrik \"@selected_metric\" stimmt nicht mit der "
"Metrik aus dem gewählten Index \"@chosen_index_metric\" überein."
msgid ""
"The selected dimensions \"@selected_dimensions\" does not match the "
"dimensions from the chosen index \"@chosen_index_dimensions\"."
msgstr ""
"Die ausgewählten Dimensionen \"@selected_dimensions\" stimmen nicht "
"mit den Dimensionen aus dem gewählten Index "
"\"@chosen_index_dimensions\" überein."
msgid "Able to reach Pinecone via their API."
msgstr "Sie können Pinecone über deren API erreichen."
msgid "Cloud provider"
msgstr "Cloud-Anbieter"
msgid "Namespace \"@namespace\""
msgstr "Namensraum „@namespace\""
msgid "Index fullness"
msgstr "Index Fülle"
msgid "Total vector count"
msgstr "Gesamtzahl der Vektoren"
msgid "Pinecone DB"
msgstr "Kiefernzapfen DB"
