# Finnish translation of Apigee Monetization (2.1.9)
# Copyright (c) 2026 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Monetization (2.1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-30 10:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "value"
msgstr "arvo"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Email address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Currency"
msgstr "Valuutta"
msgid "Default currency"
msgstr "Oletusvaluutta"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Country"
msgstr "Maa"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Terms and Conditions"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
msgid "Teaser"
msgstr "Lyhennelmä"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Tilaukset"
msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Date format"
msgstr "Päivämäärän muoto"
msgid "Always"
msgstr "Aina"
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavilla"
msgid "Authored by"
msgstr "Kirjoittanut"
msgid "Maximum"
msgstr "Suurin"
msgid "Caching"
msgstr "Välimuistin käyttö"
msgid "Start Date"
msgstr "Alkamispäivä"
msgid "Price"
msgstr "Hinta"
msgid "End Date"
msgstr "Päättymispäivä"
msgid "Id"
msgstr "Tunniste"
msgid "Product ID"
msgstr "Tuote ID"
msgid "Amount"
msgstr "Määrä"
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
msgid "Store"
msgstr "Kauppa"
msgid "General"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Now"
msgstr "Nyt"
msgid "General Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "months"
msgstr "kuukausia"
msgid "Save changes"
msgstr "Tallenna muutokset"
msgid "Checkout"
msgstr "Kassalle"
msgid "Operator"
msgstr "Operaattori"
msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tekstikentän koko"
msgid "Declined"
msgstr "Hylätty"
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Muutokset on tallennettu."
msgid "Select list"
msgstr "Valintalista"
msgid "To date"
msgstr "Päättyen"
msgid "From date"
msgstr "Alkaen"
msgid "Greater than"
msgstr "Suurempi kuin"
msgid "Team"
msgstr "Tiimi"
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
msgid "Changed"
msgstr "Muutettu"
msgid "Products"
msgstr "Tuotteet"
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"
msgid "Minimum"
msgstr "Pienin"
msgid "Subscription"
msgstr "Tilaaminen"
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
msgid "Usage"
msgstr "Käyttö"
msgid "Reports"
msgstr "Raportit"
msgid "Currency code"
msgstr "Valuuttakoodi"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteetin tyyppi"
msgid "Tax"
msgstr "Vero"
msgid "Add product"
msgstr "Lisää tuote"
msgid "Custom date format"
msgstr "Mukautettu päivämäärämuoto"
msgid "Link to form"
msgstr "Linkki lomakkeeseen"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Placeholder"
msgstr "Paikkamerkki"
msgid "Current Balance"
msgstr "Nykyinen saldo"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entiteetin tunnus"
msgid "Commerce Order"
msgstr "Commerce tilaus"
msgid "Max age"
msgstr "Maksimi-ikä"
msgid "Format: %format. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Muoto %format. Jätä tyhjäksi käyttääksesi lomakkeen "
"lähetysajankohtaa."
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Teksti joka näytetään kentän sisällä kunnes arvo on syötetty. "
"Tämä vihje on usein esimerkkiarvo tai lyhyt kuvaus oletetusta "
"muodosta."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Kirjanmerkki: @placeholder"
msgid "no caching"
msgstr "ei välimuistitusta"
msgid "Future format"
msgstr "Tuleva muoto"
msgid "Past format"
msgstr "Mennyt muoto"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Tekstikentän koko: @size"
msgid "BC Math"
msgstr "BC Math"
msgid "Symbol (e.g. \"$\")"
msgstr "Symboli (esim. ”$”)"
msgid "Currency code (e.g. \"USD\")"
msgstr "Valuuttatunnus (esim. ”USD”)"
