# Japanese translation of Drupal Site Audit (1.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-09 06:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Images"
msgstr "イメージ"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Value"
msgstr "値"
msgid "Development"
msgstr "開発"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
msgid "Action"
msgstr "アクション"
msgid "Logging"
msgstr "ログ記録"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "ERROR"
msgstr "エラー"
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
msgid "Project"
msgstr "プロジェクト"
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
msgid "Overview"
msgstr "概観"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Display settings"
msgstr "表示設定"
msgid "Error Message"
msgstr "エラーメッセージ"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "Variable"
msgstr "変数"
msgid "Required"
msgstr "必須"
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Summary"
msgstr "概要"
msgid "High"
msgstr "高い"
msgid "Views"
msgstr "ビュー"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"
msgid "Region"
msgstr "リージョン"
msgid "Display"
msgstr "表示"
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
msgid "Display Settings"
msgstr "表示設定"
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
msgid "Total"
msgstr "合計"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
msgid "Paths"
msgstr "パス"
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
msgid "errors"
msgstr "エラー"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高度な設定"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "hours"
msgstr "時間"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
msgid "Web Server"
msgstr "ウェブサーバー"
msgid "Database"
msgstr "データベース"
msgid "Module"
msgstr "モジュール"
msgid "Never"
msgstr "なし"
msgid "Ignored"
msgstr "無視"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
msgid "Role ID"
msgstr "役割ID"
msgid "Published"
msgstr "掲載"
msgid "Location"
msgstr "場所"
msgid "Revisions"
msgstr "リビジョン"
msgid "Severity"
msgstr "重大度"
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
msgid "Count"
msgstr "カウント"
msgid "Watchdog"
msgstr "システム監視"
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Performance"
msgstr "パフォーマンス"
msgid "Line"
msgstr "行"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
msgid "Operating System"
msgstr "OS"
msgid "Current"
msgstr "現在"
msgid "Code"
msgstr "コード"
msgid "security"
msgstr "セキュリティー"
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
msgid "Events"
msgstr "イベント"
msgid "Configuration"
msgstr "環境設定"
msgid "Security"
msgstr "セキュリティー"
msgid "General Settings"
msgstr "基本設定"
msgid "Role"
msgstr "役割"
msgid "Class"
msgstr "クラス"
msgid "Not installed"
msgstr "未インストール"
msgid "Rows"
msgstr "行数"
msgid "Cache"
msgstr "キャッシュ"
msgid "Provider"
msgstr "プロバイダー"
msgid "Edit view"
msgstr "ビューを編集"
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
msgid "Optional"
msgstr "任意"
msgid "Pattern"
msgstr "パターン"
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
msgid "Level"
msgstr "レベル"
msgid "Anonymous users"
msgstr "匿名ユーザー"
msgid "Original"
msgstr "オリジナル"
msgid "Property"
msgstr "プロパティー"
msgid "Function"
msgstr "機能"
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"
msgid "No data available."
msgstr "利用可能なデータはありません。"
msgid "Pending"
msgstr "処理待ち"
msgid "seconds"
msgstr "秒"
msgid "Result"
msgstr "結果"
msgid "Source"
msgstr "ソース"
msgid "Languages"
msgstr "言語"
msgid "Limit"
msgstr "制限"
msgid "Notice"
msgstr "注意"
msgid "Production"
msgstr "運用中"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Last run"
msgstr "最終実行"
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
msgid "Missing"
msgstr "喪失"
msgid "Permissions"
msgstr "権限"
msgid "Cron"
msgstr "cron"
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
msgid "Percentage"
msgstr "パーセンテージ"
msgid "Relationships"
msgstr "リレーションシップ"
msgid "Unpublished"
msgstr "非掲載"
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"
msgid "Review"
msgstr "確認する"
msgid "Internationalization"
msgstr "国際化"
msgid "Translated"
msgstr "翻訳済"
msgid "Blocks"
msgstr "ブロック"
msgid "Index"
msgstr "インデックス"
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
msgid "Permission"
msgstr "権限"
msgid "Classes"
msgstr "クラス"
msgid "Directories"
msgstr "ディレクトリー"
msgid "Extension"
msgstr "拡張子"
msgid "Server"
msgstr "サーバー"
msgid "Unavailable"
msgstr "利用不可"
msgid "Available"
msgstr "利用可能"
msgid "Package"
msgstr "パッケージ"
msgid "Field Type"
msgstr "フィールドタイプ"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Setting"
msgstr "設定"
msgid "Memory limit"
msgstr "メモリの制限"
msgid "Indexes"
msgstr "インデックス"
msgid "Errors"
msgstr "エラー"
msgid "Formatter"
msgstr "フォーマッター"
msgid "Metric"
msgstr "メートル法"
msgid "Rule"
msgstr "ルール"
msgid "Relations"
msgstr "関連"
msgid "Admin"
msgstr "管理者"
msgid "Bundles"
msgstr "バンドル"
msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス"
msgid "Bundle"
msgstr "バンドル"
msgid "Permanent"
msgstr "恒久的"
msgid "Methods"
msgstr "メソッド"
msgid "Locations"
msgstr "場所"
msgid "Uses"
msgstr "機能"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgid "File Type"
msgstr "ファイル形式"
msgid "Display Type"
msgstr "表示タイプ"
msgid "rules"
msgstr "ルール"
msgid "Unrestricted"
msgstr "無制限"
msgid "Notes:"
msgstr "注意:"
msgid "All messages"
msgstr "全てのメッセージ"
msgid "Critical"
msgstr "重大な"
msgid "Indexed"
msgstr "インデックス済"
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
msgid "Library"
msgstr "ライブラリー"
msgid "File System"
msgstr "ファイルシステム"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "Entities"
msgstr "エンティティ"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "エラー・警告"
msgid "Machine Name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Architecture"
msgstr "アーキテクチャー"
msgid "Menu Depth"
msgstr "メニューの深さ"
msgid "Interfaces"
msgstr "インターフェース"
msgid "Monitoring"
msgstr "モニタリング"
msgid "View mode"
msgstr "ビュー・モード"
msgid "Text Formats"
msgstr "テキストフォーマット"
msgid "Not specified"
msgstr "未指定"
msgid "Image Style"
msgstr "イメージスタイル"
msgid "View modes"
msgstr "ビューモード"
msgid "Responsive"
msgstr "レスポンシブ"
msgid "Performance settings"
msgstr "パフォーマンスの設定"
msgid "Responsive Image Styles"
msgstr "レスポンシブ画像スタイル"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal バージョン"
msgid "recommended"
msgstr "推薦"
msgid "Updates available"
msgstr "利用可能な更新があります"
msgid "Form modes"
msgstr "フォームモード"
msgid "Internal Page Cache"
msgstr "内部ページキャッシュ"
