# Malay translation of Drupal Site Audit (1.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the Malay translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-09 06:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malay\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Images"
msgstr "Imej-imej"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Development"
msgstr "Pembangunan"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Overview"
msgstr "Gambaran keseluruhan"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Display settings"
msgstr "Seting pameran"
msgid "Message"
msgstr "Mesej"
msgid "Variable"
msgstr "Pemboleh ubah"
msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengesetan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Field"
msgstr "Medan"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Pandangan"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
msgid "Modules"
msgstr "Modul-modul"
msgid "Region"
msgstr "Kawasan"
msgid "Display"
msgstr "Paparan"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
msgid "Files"
msgstr "Fail"
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Never"
msgstr "Tidak sekali-kali"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Role ID"
msgstr "ID Peranan"
msgid "Published"
msgstr "Diterbitkan"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Revisions"
msgstr "Semakan"
msgid "Severity"
msgstr "Keterukan"
msgid "Fields"
msgstr "Medan-medan"
msgid "Count"
msgstr "Bilangan"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
msgid "N/A"
msgstr "Tidak berkenaan"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Performance"
msgstr "Prestasi"
msgid "Line"
msgstr "Baris"
msgid "Details"
msgstr "Butiran"
msgid "Current"
msgstr "Semasa"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "security"
msgstr "keselamatan"
msgid "Table"
msgstr "Jadual"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Role"
msgstr "Peranan"
msgid "Class"
msgstr "Kelas"
msgid "Not installed"
msgstr "Tidak dipasang"
msgid "Rows"
msgstr "Barisan-barisan"
msgid "Filters"
msgstr "Penapis-penapis"
msgid "Optional"
msgstr "Berupa pilihan"
msgid "Anonymous users"
msgstr "Para pengguna tanpa nama"
msgid "Function"
msgstr "Fungsi"
msgid "Hidden"
msgstr "Terselindung"
msgid "Pending"
msgstr "Menunggu"
msgid "seconds"
msgstr "saat"
msgid "Languages"
msgstr "Bahasa-bahasa"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Permissions"
msgstr "Kebenaran"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"
msgid "Unpublished"
msgstr "Belum diterbitkan"
msgid "Translated"
msgstr "Telah diterjemah"
msgid "Blocks"
msgstr "Blok-blok"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
msgid "Debug"
msgstr "Nyahpijat"
msgid "Permission"
msgstr "Keizinan"
msgid "Extension"
msgstr "Sambungan"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Relations"
msgstr "Hubungan"
msgid "Uses"
msgstr "Penggunaan"
msgid "Notes:"
msgstr "Nota:"
msgid "All messages"
msgstr "Semua mesej"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Ralat dan amaran"
msgid "Text Formats"
msgstr "Format Teks"
