# Portuguese, International translation of Drupal Site Audit (1.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-09 06:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Logging"
msgstr "Registos"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "Overview"
msgstr "Vista global"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Display settings"
msgstr "Exibir configurações"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgid "Views"
msgstr "Visualizações"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "Severity"
msgstr "Severidade"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "Current"
msgstr "Atual"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
msgid "General Settings"
msgstr "Definições Gerais"
msgid "Role"
msgstr "Grupo"
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Provider"
msgstr "Fornecedor"
msgid "Edit view"
msgstr "Editar visualização"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
msgid "Anonymous users"
msgstr "Utilizadores anónimos"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
msgid "views"
msgstr "vistas"
msgid "Info"
msgstr "Informações"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Missing"
msgstr "Em falta"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "Relationships"
msgstr "Relações"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
msgid "Extension"
msgstr "Extensão"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Setting"
msgstr "Definição"
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestões"
msgid "Formatter"
msgstr "Formatador"
msgid "Relations"
msgstr "Relações"
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanente"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Unrestricted"
msgstr "Sem restrições"
msgid "All messages"
msgstr "Todas as mensagens"
msgid "Critical"
msgstr "Crítico"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "Entities"
msgstr "Entidades"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Erros e alertas"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de visualização"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formatos de Texto"
msgid "Not specified"
msgstr "Não especificado"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsivo"
msgid "Internal Page Cache"
msgstr "Cache interna de páginas"
