# German translation of Drupal Site Audit (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-12 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "Logging"
msgstr "Protokollierung"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Display settings"
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
msgid "Error Message"
msgstr "Fehlermeldung"
msgid "Message"
msgstr "Benachrichtigung"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Field"
msgstr "Feld"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
msgid "High"
msgstr "Hoch"
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Modules"
msgstr "Module"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Notes"
msgstr "Hinweise"
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
msgid "Issues"
msgstr "Newsletter-Ausgaben"
msgid "No issues found."
msgstr "Keine Probleme gefunden."
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgid "Issue"
msgstr "Ausgabe"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
msgid "errors"
msgstr "﻿Fehler"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Loaded"
msgstr "Geladen"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Role ID"
msgstr "Rollen-ID"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"
msgid "Severity"
msgstr "Schweregrad"
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
msgid "Watchdog"
msgstr "Systemprotokoll"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
msgid "N/A"
msgstr "n. v."
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Effects"
msgstr "Effekte"
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
msgid "Line"
msgstr "Zeile"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"
msgid "Audit"
msgstr "Audit"
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "security"
msgstr "Sicherheit"
msgid "Cleanup"
msgstr "Aufräumen"
msgid "No data."
msgstr "Keine Daten."
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Not installed"
msgstr "Nicht installiert"
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"
msgid "Edit view"
msgstr "Ansicht bearbeiten"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
msgid "Level"
msgstr "Ebene"
msgid "Anonymous users"
msgstr "Gastbenutzer"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaft"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"
msgid "No data available."
msgstr "Keine Daten verfügbar."
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
msgid "File Not Found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Not active"
msgstr "Nicht aktiv"
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
msgid "Functions"
msgstr "Funktionen"
msgid "Limit"
msgstr "Begrenzung"
msgid "Lines"
msgstr "Linien"
msgid "Notice"
msgstr "Hinweis"
msgid "views"
msgstr "Ansichten"
msgid "Production"
msgstr "Produktion"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Included"
msgstr "Eingeschlossen"
msgid "Last run"
msgstr "Letzter Lauf"
msgid "Coverage"
msgstr "Geltungsbereich"
msgid "Local file"
msgstr "Lokale Datei"
msgid "Style"
msgstr "Darstellung"
msgid "Missing"
msgstr "Fehlt"
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativer Text"
msgid "Percentage"
msgstr "Prozentsatz"
msgid "Relationships"
msgstr "Beziehungen"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nicht veröffentlicht"
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
msgid "Excluded"
msgstr "Ausgeschlossen"
msgid "Review"
msgstr "Überprüfen"
msgid "@minutes minutes"
msgstr "@minutes Minuten"
msgid "@hours hours"
msgstr "@hours Stunden"
msgid "Additional Notes"
msgstr "Zusätzliche Anmerkungen"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisierung"
msgid "Translated"
msgstr "Übersetzt"
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"
msgid "Permission"
msgstr "Berechtigung"
msgid "Hook"
msgstr "Haken"
msgid "Enable caching"
msgstr "Caching aktivieren"
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
msgid "Extension"
msgstr "Erweiterung"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
msgid "Used"
msgstr "Verwendet"
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
msgid "Namespaces"
msgstr "Namensräume"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
msgid "Field Type"
msgstr "Feldtyp"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Setting"
msgstr "Einstellung"
msgid "Memory limit"
msgstr "Speicherbegrenzung"
msgid "Indexes"
msgstr "Indizes"
msgid "Version Compatibility"
msgstr "Versionskompatibilität"
msgid "Suggestions"
msgstr "Vorschläge"
msgid "Errors"
msgstr "Fehlermeldungen"
msgid "Formatter"
msgstr "Anzeigeformat"
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
msgid "Cache Time"
msgstr "Cache-Zeit"
msgid "Error Handling"
msgstr "Fehlerbehandlung"
msgid "WARNING"
msgstr "WARNUNG"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgid "Hit Rate"
msgstr "Trefferquote"
msgid "Assessment"
msgstr "Einschätzung"
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"
msgid "Relations"
msgstr "Beziehungen"
msgid "Queue ID"
msgstr "ID der Warteschlange"
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP-Erweiterungen"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgid "Bundles"
msgstr "Subtypen"
msgid "Maintenance"
msgstr "Wartung"
msgid "Bundle"
msgstr "Subtyp"
msgid "Permanent"
msgstr "Dauerhaft"
msgid "Methods"
msgstr "Methoden"
msgid "Locations"
msgstr "Orte"
msgid "Uses"
msgstr "Verwendungszwecke"
msgid "Total Items"
msgstr "Elemente insgesamt"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
msgid "File Type"
msgstr "Dateityp"
msgid "Display Type"
msgstr "Anzeigetyp"
msgid "Table Name"
msgstr "Tabellenname"
msgid "Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"
msgid "rules"
msgstr "Regeln"
msgid "Warning:"
msgstr "Warnung:"
msgid "Complexity"
msgstr "Komplexität"
msgid "Unrestricted"
msgstr "Unbeschränkt"
msgid "Reset filters"
msgstr "Filter zurücksetzen"
msgid "Tag type"
msgstr "Tag-Typ"
msgid "Notes:"
msgstr "Hinweise:"
msgid "All messages"
msgstr "Alle Nachrichten"
msgid "PK"
msgstr "PK"
msgid "Critical"
msgstr "Kritisch"
msgid "Indexed"
msgstr "Indiziert"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
msgid "Col"
msgstr "Spalte"
msgid "Update Status"
msgstr "Aktualisierungsstatus"
msgid "Unused"
msgstr "Nicht verwendet"
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
msgid "Not displayed"
msgstr "Nicht angezeigt"
msgid "Sitemap URL"
msgstr "Sitemap-URL"
msgid "File System"
msgstr "Dateisystem"
msgid "Test Connection"
msgstr "Verbindung testen"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "Entities"
msgstr "Entitäten"
msgid "PHP Configuration"
msgstr "PHP-Konfiguration"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Fehler und Warnungen"
msgid "Machine Name"
msgstr "Systemname"
msgid "Details:"
msgstr "Details:"
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"
msgid "Menu Depth"
msgstr "Menütiefe"
msgid "No cache"
msgstr "Kein Cache"
msgid "Time Limit"
msgstr "Zeitlimit"
msgid "1 error"
msgid_plural "@count errors"
msgstr[0] "1 Fehler"
msgstr[1] "@count Fehler"
msgid "1 warning"
msgid_plural "@count warnings"
msgstr[0] "1 Warnung"
msgstr[1] "@count Warnungen"
msgid "Robots.txt"
msgstr "Robots.txt"
msgid "Resource Limits"
msgstr "Ressourcengrenzen"
msgid "Interfaces"
msgstr "Schnittstellen"
msgid "Monitoring"
msgstr "Überwachung"
msgid "Incompatible"
msgstr "Nicht kompatibel"
msgid "Search API"
msgstr "Search-API"
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
msgid "@days days"
msgstr "@days Tage"
msgid "View mode"
msgstr "Ansichtsmodus"
msgid "queries"
msgstr "Abfragen"
msgid "Text Formats"
msgstr "Textformate"
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
msgid "Views: @views"
msgstr "Ansichten: @views"
msgid "Not specified"
msgstr "Nicht angegeben"
msgid "Last cron run"
msgstr "Letzter Cron-Lauf"
msgid "Cache Bins"
msgstr "Cahche-Bins"
msgid "Fast 404"
msgstr "Fast 404"
msgid "Tag count"
msgstr "Anzahl der Tags"
msgid "Render Mode"
msgstr "Darstellungsmodus"
msgid "View @view: @display"
msgstr "Ansicht @view: @display"
msgid "External Libraries"
msgstr "Externe Bibliotheken"
msgid "Traffic"
msgstr "Transfervolumen"
msgid "External URL"
msgstr "Externe URL"
msgid "Image Style"
msgstr "Bildstil"
msgid "System Information"
msgstr "System-Information"
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP-Version"
msgid "deprecated"
msgstr "veraltet"
msgid "View Mode"
msgstr "Anzeigemodus"
msgid "View modes"
msgstr "Inhaltsdarstellungen"
msgid "No bundles found."
msgstr "Keine Subtypen gefunden"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiv"
msgid "Datasources"
msgstr "Datenquellen"
msgid "Image Styles"
msgstr "Bildstile"
msgid "Cron is running regularly"
msgstr "Cron läuft regelmäßig"
msgid "Contrib"
msgstr "Contrib"
msgid "Production Settings"
msgstr "Einstellungen für den Live-Betrieb"
msgid "Performance settings"
msgstr "Leistungseinstellungen"
msgid "Responsive Image Styles"
msgstr "Responsive Bildstile"
msgid "Status: @status"
msgstr "Status: @status"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal-Version"
msgid "Integrity"
msgstr "Integrität"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Größe (MB)"
msgid "Error Reporting"
msgstr "Fehlermeldung"
msgid "Test Results"
msgstr "Testergebnisse"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Zeitlimit (Sekunden)"
msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Benutzer"
msgid "recommended"
msgstr "empfohlen"
msgid "@seconds seconds"
msgstr "@seconds Sekunden"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Datenbankkonfiguration"
msgid "View Modes"
msgstr "Ansichtsmodi"
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
msgid "Recommended Modules"
msgstr "Empfohlene Module"
msgid "Bundle:"
msgstr "Subtyp:"
msgid "Updates available"
msgstr "Aktualisierungen verfügbar"
msgid "System Configuration"
msgstr "Systemkonfiguration"
msgid "Form modes"
msgstr "Formulardarstellungen"
msgid "(not set)"
msgstr "(nicht festgelegt)"
msgid "Critical threshold"
msgstr "Kritischer Schwellenwert"
msgid "Undefined property"
msgstr "Nicht definierte Eigenschaft"
msgid "Required Modules"
msgstr "Benötigte Module"
msgid "Path/URL"
msgstr "Pfad/URL"
msgid "Server Connectivity"
msgstr "Serververbindung"
msgid "Filter Format"
msgstr "Filterformat"
msgid "Code Snippet"
msgstr "Code-Schnipsel"
msgid "Traits"
msgstr "Merkmale"
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"
msgid "Default Backend"
msgstr "Standard-Backend"
msgid "Code Structure"
msgstr "Code-Struktur"
msgid "Directive"
msgstr "Direktive"
msgid "Error Display"
msgstr "Fehleranzeige"
msgid "File Extensions"
msgstr "Dateiendungen"
msgid "Display Modes"
msgstr "Anzeigemodi"
msgid "Internal Page Cache"
msgstr "Internal Page Cache"
msgid "Function not found"
msgstr "Die Funktion wurde nicht gefunden"
msgid "Enabled Views"
msgstr "Aktivierte Ansichten"
msgid "Project API Key"
msgstr "Projekt-API-Schlüssel"
msgid "warnings"
msgstr "Warnungen"
msgid "Field Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit im Feld"
msgid "Exclude patterns"
msgstr "Muster ausschließen"
msgid "JavaScript aggregation is enabled."
msgstr "JavaScript-Aggregation ist aktiviert."
msgid "Cache Tags"
msgstr "Cache Tags"
msgid "Tool"
msgstr "Tool"
msgid "Site is not multilingual"
msgstr "Die Website ist nicht mehrsprachig"
msgid "PHP errors"
msgstr "PHP-Fehler"
msgid "Media Bundle"
msgstr "Mediensubtyp"
msgid "No entity types found."
msgstr "Keine Entitätstypen gefunden."
msgid "Analysis Results"
msgstr "Analyseergebnisse"
msgid "Custom Modules"
msgstr "Benutzerdefinierte Module"
msgid "Entity/Bundle"
msgstr "Entität/Subtyp"
msgid "Compatible"
msgstr "Kompatibel"
msgid "Entity Type:"
msgstr "Entitätstyp:"
msgid "Best Practice"
msgstr "Best Practice"
msgid "@count errors"
msgstr "@count Fehler"
msgid "Lazy Loading"
msgstr "Intelligentes Nachladen (Lazy loading)"
msgid "Drupal Best Practices"
msgstr "Drupal-Best-Practices"
msgid "Suggestion:"
msgstr "Vorschlag:"
msgid "No blocks found."
msgstr "Keine Blöcke gefunden."
msgid "Views Access"
msgstr "Ansichten Zugriff"
msgid "Search API Indexes"
msgstr "API-Indizes durchsuchen"
msgid "Core Modules"
msgstr "Kernsystemmodule"
msgid "Too many requests. Please wait a moment and try again."
msgstr ""
"Zu viele Anfragen. Bitte warten Sie einen Moment und versuchen Sie es "
"erneut."
msgid "Filter: @name"
msgstr "Filter: @name"
