# Croatian translation of Drupal Site Audit (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-12 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Development"
msgstr "Razvoj"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Version"
msgstr "Inačica"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "Display settings"
msgstr "Postavke prikaza"
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
msgid "Variable"
msgstr "Promjenjiv"
msgid "Required"
msgstr "Nužno"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
msgid "Summary"
msgstr "Sažetak"
msgid "High"
msgstr "Visoka"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "Format"
msgstr "Oblik"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
msgid "Region"
msgstr "Regija"
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Updates"
msgstr "Ažuriranja"
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
msgid "Paths"
msgstr "Putanje"
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
msgid "Revisions"
msgstr "Revizije"
msgid "Severity"
msgstr "Ozbiljnost"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
msgid "Count"
msgstr "Broj"
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "OK"
msgstr "U redu"
msgid "Performance"
msgstr "Učinkovitost"
msgid "Line"
msgstr "Redak"
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
msgid "Current"
msgstr "Trenutno"
msgid "Code"
msgstr "Kôd"
msgid "security"
msgstr "sigurnost"
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
msgid "Configuration"
msgstr "Postavke"
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
msgid "Not installed"
msgstr "Nije instalirano"
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"
msgid "Provider"
msgstr "Pružatelj"
msgid "Edit view"
msgstr "Uredi pogled"
msgid "Filters"
msgstr "Prečistači"
msgid "Optional"
msgstr "Prouvoljno"
msgid "Pattern"
msgstr "Uzorak"
msgid "Template"
msgstr "Predložak"
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
msgid "Anonymous users"
msgstr "Anonimni korisnici"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
msgid "Hidden"
msgstr "Skriveno"
msgid "No data available."
msgstr "Nema dostupnih podataka."
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
msgid "Languages"
msgstr "Jezici"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
msgid "Limit"
msgstr "Ograničenje"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "Permissions"
msgstr "Dopuštenja"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Instaliran"
msgid "Relationships"
msgstr "Odnosi"
msgid "Review"
msgstr "Provjeri"
msgid "Translated"
msgstr "Prevedeno"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokovi"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Debug"
msgstr "Uklanjanje grešaka"
msgid "Permission"
msgstr "Dopuštenje"
msgid "Machine name"
msgstr "Stroju čitljiv naziv"
msgid "Suggestions"
msgstr "Prijedlozi"
msgid "Errors"
msgstr "Greške"
msgid "Relations"
msgstr "Odnosi"
msgid "Uses"
msgstr "Uporaba"
msgid "Notes:"
msgstr "Bilješke:"
msgid "All messages"
msgstr "Sve poruke"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Greške i upozorenja"
msgid "Text Formats"
msgstr "Oblici unosa"
