# Javanese translation of Drupal Site Audit (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-12 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Images"
msgstr "Gambar"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Value"
msgstr "Biji"
msgid "Development"
msgstr "Pangembangan"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Language"
msgstr "Basa"
msgid "Disabled"
msgstr "Mati"
msgid "Enabled"
msgstr "Urip"
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Ora"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Overview"
msgstr "Sekilas"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
msgid "Display settings"
msgstr "Sétingan Display"
msgid "Message"
msgstr "Pesen"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
msgid "Required"
msgstr "Mbutuhaké"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Label"
msgstr "Judul"
msgid "Default"
msgstr "Gawan"
msgid "Summary"
msgstr "Rangkuman"
msgid "High"
msgstr "Dhuwur"
msgid "Views"
msgstr "View"
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Modules"
msgstr "Modul"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Unknown"
msgstr "Ora dikenal"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "Error"
msgstr "Salah"
msgid "All"
msgstr "Kabèh"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Never"
msgstr "Ora tahu"
msgid "Custom"
msgstr "Kostum"
msgid "Published"
msgstr "Dipacak"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Revisions"
msgstr "Owah-owahan"
msgid "Severity"
msgstr "Kerawanan"
msgid "Fields"
msgstr "Field"
msgid "Count"
msgstr "Jumlah"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Warning"
msgstr "Weling"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Performance"
msgstr "Kadigdayan"
msgid "Line"
msgstr "Baris"
msgid "Details"
msgstr "Lengkapé"
msgid "Current"
msgstr "Saiki"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "security"
msgstr "keamanan"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Configuration"
msgstr "Pangaturan"
msgid "Security"
msgstr "Jagabaya"
msgid "Role"
msgstr "Parāgā"
msgid "Not installed"
msgstr "Ora dipasang"
msgid "Rows"
msgstr "Baris"
msgid "Optional"
msgstr "Ora kudu"
msgid "Anonymous users"
msgstr "Panganggo asing"
msgid "Function"
msgstr "Fungsi"
msgid "Hidden"
msgstr "Umpetan"
msgid "Languages"
msgstr "Bāsā-bāsā"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Permissions"
msgstr "Kawenangan"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Dipasang"
msgid "Blocks"
msgstr "Blok"
msgid "Index"
msgstr "Indek"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Permission"
msgstr "Kawenangan"
msgid "Machine name"
msgstr "Jeneng mesin"
msgid "Relations"
msgstr "Relasi"
msgid "Uses"
msgstr "Uses"
msgid "Notes:"
msgstr "Cathetan:"
msgid "All messages"
msgstr "Kabèh pesen"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Kaluputan lan welingan"
msgid "Text Formats"
msgstr "Format tèks"
