# Rumantsch Grischun translation of Drupal Site Audit (1.0.3)
# Copyright (c) 2026 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-12 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Status"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Value"
msgstr "valur"
msgid "Development"
msgstr "explicaziun"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "Description"
msgstr "definiziun"
msgid "Disabled"
msgstr "deactivar"
msgid "Enabled"
msgstr "intimar"
msgid "Logging"
msgstr "protocollaziun"
msgid "Yes"
msgstr "gea"
msgid "Version"
msgstr "versiun"
msgid "Size"
msgstr "capacitad"
msgid "Message"
msgstr "novitad"
msgid "Required"
msgstr "indispensabel"
msgid "Category"
msgstr "categoria"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Label"
msgstr "legenda"
msgid "Default"
msgstr "standard"
msgid "Summary"
msgstr "resumaziun"
msgid "High"
msgstr "potenzià cun"
msgid "Format"
msgstr "format da graf"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "percurs"
msgid "Modules"
msgstr "moduls"
msgid "Region"
msgstr "regiun"
msgid "Unknown"
msgstr "betg enconuschent"
msgid "Error"
msgstr "vizi"
msgid "All"
msgstr "tuts"
msgid "Database"
msgstr "banca da datas"
msgid "Module"
msgstr "modul"
msgid "Never"
msgstr "mai"
msgid "Custom"
msgstr "definì da l'utilisader"
msgid "Published"
msgstr "edir"
msgid "Location"
msgstr "post"
msgid "Revisions"
msgstr "controllas"
msgid "Severity"
msgstr "grad da grevezza"
msgid "Count"
msgstr "quantitad"
msgid "Warning"
msgstr "alarm"
msgid "Performance"
msgstr "productivitad"
msgid "Current"
msgstr "per il mument"
msgid "Table"
msgstr "glista"
msgid "Configuration"
msgstr "configuraziun"
msgid "Security"
msgstr "cauziun"
msgid "Not installed"
msgstr "na installar"
msgid "Rows"
msgstr "retschas"
msgid "Provider"
msgstr "furnitur"
msgid "Edit view"
msgstr "idea persvader"
msgid "Filters"
msgstr "filter"
msgid "Optional"
msgstr "opziunal"
msgid "Pattern"
msgstr "structura"
msgid "Hidden"
msgstr "zuppentà"
msgid "Result"
msgstr "retgav"
msgid "Source"
msgstr "producent"
msgid "Limit"
msgstr "terminaziun"
msgid "Notice"
msgstr "indizi"
msgid "views"
msgstr "ideas"
msgid "Info"
msgstr "davart"
msgid "Style"
msgstr "plan"
msgid "Missing"
msgstr "far sbagls"
msgid "Permissions"
msgstr "motivaziuns"
msgid "Installed"
msgstr "installar"
msgid "Unpublished"
msgstr "na edir"
msgid "Index"
msgstr "indizi"
msgid "Debug"
msgstr "debugar"
msgid "Permission"
msgstr "motivaziun"
msgid "Extension"
msgstr "augment"
msgid "Setting"
msgstr "enquadraziun"
msgid "Indexes"
msgstr "indizis"
msgid "Errors"
msgstr "communicaziun da sbaglss"
msgid "Relations"
msgstr "relaziuns"
msgid "Permanent"
msgstr "solid"
msgid "Uses"
msgstr "intent d'utilisaziuns"
msgid "Unrestricted"
msgstr "absolut"
msgid "All messages"
msgstr "tuts teleschurnal"
msgid "Critical"
msgstr "critic"
msgid "Warnings"
msgstr "alarms"
msgid "Entities"
msgstr "entitads"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "vizi ed alarms"
msgid "Interfaces"
msgstr "giuncziuns"
msgid "Not specified"
msgstr "na inditgà"
msgid "Updates available"
msgstr "actualisaziuns a disposiziun"
msgid "Internal Page Cache"
msgstr "internal chasseur"
