# Welsh translation of Drupal Site Audit (1.0.5)
# Copyright (c) 2026 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Images"
msgstr "Delweddau"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Actions"
msgstr "Gweithredoedd"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Language"
msgstr "Iaith"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Version"
msgstr "Fersiwn"
msgid "Overview"
msgstr "Arolwg"
msgid "File"
msgstr "Ffeil"
msgid "Size"
msgstr "Maint"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "Display settings"
msgstr "Dangos gosodiadau"
msgid "Message"
msgstr "Neges"
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "Variable"
msgstr "Newidiol"
msgid "Required"
msgstr "Yn ofynnol"
msgid "Category"
msgstr "Categori"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "Field"
msgstr "Maes"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "High"
msgstr "Uchel"
msgid "Views"
msgstr "Gwelediadau"
msgid "View"
msgstr "Gweld"
msgid "Format"
msgstr "Fformat"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
msgid "Modules"
msgstr "Modiwlau"
msgid "Region"
msgstr "Rhanbarth"
msgid "Display"
msgstr "Dangos"
msgid "Menu"
msgstr "Dewislen"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm"
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Paths"
msgstr "Llwybrau"
msgid "Files"
msgstr "Ffeiliau"
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
msgid "All"
msgstr "I gyd"
msgid "Active"
msgstr "Gweithredol"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Never"
msgstr "Byth"
msgid "Custom"
msgstr "Addasu"
msgid "Score"
msgstr "Sgôr"
msgid "Published"
msgstr "Wedi ei gyhoeddi"
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
msgid "Revisions"
msgstr "Diwygiadau"
msgid "Severity"
msgstr "Difrifoldeb"
msgid "Fields"
msgstr "Meysydd"
msgid "Count"
msgstr "Cyfrifiad"
msgid "Normal"
msgstr "Cyffredin"
msgid "Performance"
msgstr "Perfformiad"
msgid "Details"
msgstr "Manylion"
msgid "Current"
msgstr "Cyfredol"
msgid "Code"
msgstr "côd"
msgid "security"
msgstr "gwarchodaeth"
msgid "Table"
msgstr "Tabl"
msgid "Events"
msgstr "Digwyddiadau"
msgid "Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad"
msgid "Role"
msgstr "Swyddogaeth"
msgid "Not installed"
msgstr "Heb ei osod"
msgid "Filters"
msgstr "Hidlyddion"
msgid "Optional"
msgstr "Dewisol"
msgid "Original"
msgstr "Gwreiddiol"
msgid "Hidden"
msgstr "Wedi cuddio"
msgid "Languages"
msgstr "Ieithoedd"
msgid "Limit"
msgstr "Terfyn"
msgid "views"
msgstr "golygfeydd"
msgid "Production"
msgstr "Cynhyrchiad"
msgid "Style"
msgstr "Arddull"
msgid "Permissions"
msgstr "Hawliau"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Relationships"
msgstr "Cysylltiadau"
msgid "Translated"
msgstr "Cyfieithwyd"
msgid "Blocks"
msgstr "Blociau"
msgid "Permission"
msgstr "Caniatâd"
msgid "Package"
msgstr "Pecyn"
msgid "Alias"
msgstr "Arallenw"
msgid "Admin"
msgstr "Gweinydd"
msgid "Permanent"
msgstr "Parhaol"
msgid "Unrestricted"
msgstr "Anghyfyngedig"
msgid "Notes:"
msgstr "Nodiadau:"
