# Javanese translation of Drupal Site Audit (1.0.5)
# Copyright (c) 2026 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Images"
msgstr "Gambar"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Value"
msgstr "Biji"
msgid "Development"
msgstr "Pangembangan"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Language"
msgstr "Basa"
msgid "Disabled"
msgstr "Mati"
msgid "Enabled"
msgstr "Urip"
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Ora"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Overview"
msgstr "Sekilas"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
msgid "Display settings"
msgstr "Sétingan Display"
msgid "Message"
msgstr "Pesen"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
msgid "Required"
msgstr "Mbutuhaké"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Label"
msgstr "Judul"
msgid "Default"
msgstr "Gawan"
msgid "Summary"
msgstr "Rangkuman"
msgid "High"
msgstr "Dhuwur"
msgid "Views"
msgstr "View"
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Modules"
msgstr "Modul"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Unknown"
msgstr "Ora dikenal"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "Error"
msgstr "Salah"
msgid "All"
msgstr "Kabèh"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Never"
msgstr "Ora tahu"
msgid "Custom"
msgstr "Kostum"
msgid "Score"
msgstr "Skor"
msgid "Published"
msgstr "Dipacak"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Revisions"
msgstr "Owah-owahan"
msgid "Severity"
msgstr "Kerawanan"
msgid "Fields"
msgstr "Field"
msgid "Count"
msgstr "Jumlah"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Warning"
msgstr "Weling"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Performance"
msgstr "Kadigdayan"
msgid "Line"
msgstr "Baris"
msgid "Details"
msgstr "Lengkapé"
msgid "Current"
msgstr "Saiki"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "security"
msgstr "keamanan"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Configuration"
msgstr "Pangaturan"
msgid "Security"
msgstr "Jagabaya"
msgid "Role"
msgstr "Parāgā"
msgid "Not installed"
msgstr "Ora dipasang"
msgid "Rows"
msgstr "Baris"
msgid "Optional"
msgstr "Ora kudu"
msgid "Anonymous users"
msgstr "Panganggo asing"
msgid "Function"
msgstr "Fungsi"
msgid "Hidden"
msgstr "Umpetan"
msgid "Languages"
msgstr "Bāsā-bāsā"
msgid "Period"
msgstr "Periode"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Permissions"
msgstr "Kawenangan"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Dipasang"
msgid "on"
msgstr "on"
msgid "Reason"
msgstr "Alesan"
msgid "Blocks"
msgstr "Blok"
msgid "Index"
msgstr "Indek"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Permission"
msgstr "Kawenangan"
msgid "Alias"
msgstr "Singlon"
msgid "Machine name"
msgstr "Jeneng mesin"
msgid "Relations"
msgstr "Relasi"
msgid "Uses"
msgstr "Uses"
msgid "Notes:"
msgstr "Cathetan:"
msgid "All messages"
msgstr "Kabèh pesen"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Kaluputan lan welingan"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID Entiti"
msgid "Text Formats"
msgstr "Format tèks"
