# Portuguese, Portugal translation of Drupal Site Audit (1.0.6)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Logging"
msgstr "Registos"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
msgid "Project"
msgstr "Projecto"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "Overview"
msgstr "Vista global"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Display settings"
msgstr "Exibir configurações"
msgid "Error Message"
msgstr "Mensagem de erro"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Length"
msgstr "Extensão"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Notes"
msgstr "Anotações"
msgid "Display Settings"
msgstr "Exibir Definições"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Updates"
msgstr "Atualizações"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Issues"
msgstr "Questões"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Issue"
msgstr "Problema"
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
msgid "errors"
msgstr "erros"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configurações básicas"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Definições Avançadas"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "hours"
msgstr "horas"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor web"
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Role ID"
msgstr "ID do grupo"
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "System path"
msgstr "Caminho do sistema"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "Severity"
msgstr "Severidade"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
msgid "Line"
msgstr "Linha"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "Audit"
msgstr "Auditar"
msgid "Current"
msgstr "Atual"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "security"
msgstr "segurança"
msgid "Cleanup"
msgstr "Limpeza"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
msgid "General Settings"
msgstr "Definições Gerais"
msgid "Role"
msgstr "Grupo"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Provider"
msgstr "Fornecedor"
msgid "Edit view"
msgstr "Editar visualização"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Level"
msgstr "Nível"
msgid "Anonymous users"
msgstr "Utilizadores anónimos"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
msgid "Function"
msgstr "Função"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "File Not Found"
msgstr "Ficheiro Não Encontrado"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Period"
msgstr "Ponto final"
msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
msgid "views"
msgstr "vistas"
msgid "Production"
msgstr "Produção"
msgid "Info"
msgstr "Informações"
msgid "Included"
msgstr "Incluído"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Missing"
msgstr "Em falta"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "Alt Text"
msgstr "Texto alternativo"
msgid "Percentage"
msgstr "Percentagem"
msgid "Relationships"
msgstr "Relações"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluído"
msgid "Review"
msgstr "Rever"
msgid "Reason"
msgstr "Razão"
msgid "Additional Notes"
msgstr "Informação adicional"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalization"
msgid "Translated"
msgstr "Traduzido"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
msgid "Enable caching"
msgstr "Permitir cache"
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
msgid "Extension"
msgstr "Extensão"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponível"
msgid "Used"
msgstr "Usado"
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
msgid "Alias"
msgstr "URL alternativo"
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo de Campo"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Setting"
msgstr "Definição"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limite de memória"
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
msgid "Version Compatibility"
msgstr "Compatibilidade da versão"
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
msgid "Formatter"
msgstr "Formatador"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Rule"
msgstr "Regra"
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
msgid "Relations"
msgstr "Relações"
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
msgid "Last week"
msgstr "Na semana passada"
msgid "Bundles"
msgstr "Pacotes"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanente"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "rules"
msgstr "regras"
msgid "Unrestricted"
msgstr "Sem restrições"
msgid "Notes:"
msgstr "Notas:"
msgid "All messages"
msgstr "Todas as mensagens"
msgid "Critical"
msgstr "Crítico"
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "Entities"
msgstr "Entidades"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Erros e alertas"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Details:"
msgstr "Detalhes:"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
msgid "Search API"
msgstr "API de pesquisa"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de visualização"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formatos de Texto"
msgid "Not specified"
msgstr "Não especificado"
msgid "View Mode"
msgstr "Modo de visualização"
msgid "View modes"
msgstr "Modos de visualização"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsivo"
msgid "Performance settings"
msgstr "Definições de desempenho"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Versão do Drupal"
msgid "Updates available"
msgstr "Atualizações disponíveis"
msgid "Form modes"
msgstr "Modos do formulário"
msgid "Traits"
msgstr "Traços"
msgid "Internal Page Cache"
msgstr "Cache interna de páginas"
msgid "Compatible"
msgstr "Compatível"
msgid "Administration Views"
msgstr "Administração de Views"
