# Romanian translation of Drupal Site Audit (1.0.6)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Development"
msgstr "Dezvoltare"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "Logging"
msgstr "Logare"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Resources"
msgstr "Resurse"
msgid "Project"
msgstr "Proiect"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "Overview"
msgstr "Privire de ansamblu"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Display settings"
msgstr "Setări de afișare"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Variable"
msgstr "Variabilă"
msgid "Required"
msgstr "Necesar"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Field"
msgstr "Câmp"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "High"
msgstr "Ridicată"
msgid "Views"
msgstr "Vizualizări"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Length"
msgstr "Lungime"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "Modules"
msgstr "Module"
msgid "Region"
msgstr "Regiune"
msgid "Display"
msgstr "Afișaj"
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "Display Settings"
msgstr "Setările afișării"
msgid "Theme"
msgstr "Temă"
msgid "Updates"
msgstr "Actualizări"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Check"
msgstr "Verifică"
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Setări Avansate"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "hours"
msgstr "ore"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Web Server"
msgstr "Server Web"
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Role ID"
msgstr "ID-ul rolului"
msgid "Score"
msgstr "Scor"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Location"
msgstr "Locația"
msgid "System path"
msgstr "Calea sistemului"
msgid "Revisions"
msgstr "Revizii"
msgid "Severity"
msgstr "Gravitate"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "Count"
msgstr "Contor"
msgid "Watchdog"
msgstr "Monitorizare"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Performance"
msgstr "Performanță"
msgid "Line"
msgstr "Linie"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgid "Current"
msgstr "Actual"
msgid "Code"
msgstr "Cod"
msgid "security"
msgstr "securitate"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "General Settings"
msgstr "Setări generale"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Class"
msgstr "Clasă"
msgid "Not installed"
msgstr "Nu este instalat."
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Provider"
msgstr "Furnizor"
msgid "Edit view"
msgstr "Editați vizualizarea"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Optional"
msgstr "Opțional"
msgid "Pattern"
msgstr "Model"
msgid "Template"
msgstr "Șablon"
msgid "Anonymous users"
msgstr "Utilizatori anonimi"
msgid "Original"
msgstr "Originală"
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"
msgid "Function"
msgstr "Funcţie"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "No data available."
msgstr "Nu existp date disponibile."
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
msgid "seconds"
msgstr "secunde"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
msgid "Languages"
msgstr "Limbi"
msgid "Limit"
msgstr "Limită"
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
msgid "views"
msgstr "vizualizări"
msgid "Production"
msgstr "Producţie"
msgid "Info"
msgstr "Informație"
msgid "Included"
msgstr "Inclus"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "Missing"
msgstr "Lipsește"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"
msgid "Percentage"
msgstr "Procentaj"
msgid "Relationships"
msgstr "Relații"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicat"
msgid "Excluded"
msgstr "Exclus"
msgid "Review"
msgstr "Verificare"
msgid "Translated"
msgstr "Tradus"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocuri"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Permission"
msgstr "Permisiune"
msgid "Classes"
msgstr "Clase"
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
msgid "Available"
msgstr "Disponibil"
msgid "Package"
msgstr "Pachet"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Setting"
msgstr "Setare"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limită memorie"
msgid "Indexes"
msgstr "Indexuri"
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestii"
msgid "Errors"
msgstr "Erori"
msgid "Formatter"
msgstr "Tip de formatare"
msgid "Entity type"
msgstr "Tip de entitate"
msgid "Relations"
msgstr "Relații"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgid "Bundles"
msgstr "Tipuri"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "Uses"
msgstr "Folosește"
msgid "Unrestricted"
msgstr "Nerestricționat"
msgid "Notes:"
msgstr "Note:"
msgid "All messages"
msgstr "Toate mesajele"
msgid "Critical"
msgstr "Critic"
msgid "Warnings"
msgstr "Avertizări"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "Entities"
msgstr "Entități"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Erori și atenționări"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID-ul entității"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nume mașină"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfețe"
msgid "Search API"
msgstr "Căutare API"
msgid "View mode"
msgstr "Mod de vizualizare"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formate pentru text"
msgid "Not specified"
msgstr "Nu este specificat"
msgid "View modes"
msgstr "Moduri de vizualizare"
msgid "Responsive"
msgstr "Adaptiv"
msgid "Performance settings"
msgstr "Setări de performanță"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Versiune Drupal"
msgid "Updates available"
msgstr "Actualizări disponibile"
msgid "Form modes"
msgstr "Tipuri de formulare"
msgid "Traits"
msgstr "Trăsături"
msgid "Internal Page Cache"
msgstr "Cache intern al paginii"
