# Thai translation of Drupal Site Audit (1.0.6)
# Copyright (c) 2026 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Images"
msgstr "รูปภาพ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Development"
msgstr "Development"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Actions"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Priority"
msgstr "ลำดับความสำคัญ"
msgid "Action"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Version"
msgstr "รุ่น"
msgid "Overview"
msgstr "ภาพรวม"
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Variable"
msgstr "ตัวแปร"
msgid "Required"
msgstr "จำเป็น"
msgid "Category"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Field"
msgstr "ช่องรับข้อมูล"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
msgid "High"
msgstr "สูง"
msgid "Views"
msgstr "ดู"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "ตำแหน่งพาธ"
msgid "Modules"
msgstr "โมดูล"
msgid "Region"
msgstr "ตำแหน่ง"
msgid "Display"
msgstr "แสดงผล"
msgid "Menu"
msgstr "เมนู"
msgid "Theme"
msgstr "แบบเว็บไซต์"
msgid "Total"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้"
msgid "Issue"
msgstr "เล่มปี"
msgid "Check"
msgstr "เช็ค"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Database"
msgstr "ฐานข้อมูล"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Never"
msgstr "ไม่เคย"
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
msgid "Score"
msgstr "คะแนน"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Location"
msgstr "สถานที่ตั้ง"
msgid "Revisions"
msgstr "รุ่น"
msgid "Severity"
msgstr "ระดับความรุนแรง"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "Count"
msgstr "จำนวน"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Warning"
msgstr "การเตือน"
msgid "N/A"
msgstr "ไม่มี"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Performance"
msgstr "ประสิทธิภาพ"
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"
msgid "Current"
msgstr "ปัจจุบัน"
msgid "Code"
msgstr "รหัส"
msgid "security"
msgstr "ความปลอดภัย"
msgid "Table"
msgstr "ตาราง"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "Not installed"
msgstr "ไม่ได้ติดตั้งไว้"
msgid "Rows"
msgstr "แถว"
msgid "Provider"
msgstr "ผู้ให้บริการ"
msgid "Edit view"
msgstr "แก้ไขมุมมอง"
msgid "Filters"
msgstr "ตัวกรอง"
msgid "Optional"
msgstr "ไม่จำเป็น"
msgid "Pattern"
msgstr "รูปแบบของ"
msgid "Anonymous users"
msgstr "ผู้ใช้ที่ไม่ระบุชื่อ"
msgid "Hidden"
msgstr "ซ่อน"
msgid "Result"
msgstr "ผล"
msgid "Source"
msgstr "แหล่งที่มา"
msgid "Languages"
msgstr "Languages"
msgid "Limit"
msgstr "จำกัด"
msgid "Notice"
msgstr "แจ้งให้ทราบ"
msgid "Info"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Permissions"
msgstr "สิทธิ์"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "ติดตั้ง"
msgid "Relationships"
msgstr "ความสัมพันธ์"
msgid "Unpublished"
msgstr "Unpublished"
msgid "Blocks"
msgstr "บล็อค"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
msgid "Available"
msgstr "อนุญาตให้สอบเมื่อ"
msgid "Package"
msgstr "แพคเกจ"
msgid "Alias"
msgstr "นามแฝง"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Formatter"
msgstr "Formatter"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity type"
msgid "Bundle"
msgstr "กลุ่ม"
msgid "Permanent"
msgstr "ถาวร"
msgid "Uses"
msgstr "ใช้"
msgid "Notes:"
msgstr "หมายเหตุ:"
msgid "All messages"
msgstr "ข้อความทั้งหมด"
msgid "Critical"
msgstr "วิกฤติ"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "ข้อผิดพลาดและคำเตือน"
msgid "Entity ID"
msgstr "รหัสเอนทิตี"
msgid "Machine Name"
msgstr "ชื่อของเครื่อง"
msgid "View mode"
msgstr "โหมดของวิว"
msgid "Text Formats"
msgstr "รูปแบบข้อความ"
msgid "Not specified"
msgstr "Not specified"
msgid "View modes"
msgstr "โหมดของวิว"
msgid "Updates available"
msgstr "การปรับปรุงพร้อมใช้งาน"
msgid "Form modes"
msgstr "Form modes"
