# Basque translation of Drupal Site Audit (1.0.7)
# Copyright (c) 2026 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-06 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Images"
msgstr "Irudiak"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Development"
msgstr "Garapena"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Priority"
msgstr "Lehentasuna"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
msgid "Logging"
msgstr "Sarbidea"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Project"
msgstr "Proiektua"
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
msgid "Overview"
msgstr "Ikuspegi orokorra"
msgid "File"
msgstr "Fitxategi"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Display settings"
msgstr "Bistaratzearen ezarpenak"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Variable"
msgstr "Aldagaia"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
msgid "High"
msgstr "Altua"
msgid "Views"
msgstr "Bistak"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Length"
msgstr "Luzera"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
msgid "Modules"
msgstr "Moduluak"
msgid "Region"
msgstr "Atal"
msgid "Display"
msgstr "Bistaratu"
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
msgid "Display Settings"
msgstr "Bistaratze ezarpenak"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "Check"
msgstr "Egiaztatu"
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Database"
msgstr "Datu-base"
msgid "Module"
msgstr "Modulua"
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
msgid "Ignored"
msgstr "Ezikusia"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "Score"
msgstr "Puntuazioa"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
msgid "Revisions"
msgstr "berrikuspenak"
msgid "Severity"
msgstr "Larritasuna"
msgid "Fields"
msgstr "Eremuak"
msgid "Count"
msgstr "Zenbatu"
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "OK"
msgstr "Ados"
msgid "Performance"
msgstr "Errendimendua"
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema eragilea"
msgid "Current"
msgstr "Unekoa"
msgid "Code"
msgstr "Kodea"
msgid "security"
msgstr "segurtasuna"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
msgid "Events"
msgstr "Gertaerak"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
msgid "General Settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Not installed"
msgstr "Instalatu gabe"
msgid "Rows"
msgstr "Lerroak"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Provider"
msgstr "Hornitzailea"
msgid "Edit view"
msgstr "Bista editatu"
msgid "Filters"
msgstr "Iragazkiak"
msgid "Optional"
msgstr "Aukerazkoa"
msgid "Anonymous users"
msgstr "Erabiltzaile anonimoak"
msgid "Original"
msgstr "Originala"
msgid "Function"
msgstr "Funtzioa"
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutua"
msgid "Source"
msgstr "Iturburua"
msgid "Languages"
msgstr "Hizkuntzak"
msgid "Limit"
msgstr "Muga"
msgid "Notice"
msgstr "Ohartarazpena"
msgid "Info"
msgstr "Informazioa"
msgid "Included"
msgstr "Barne"
msgid "Last run"
msgstr "Azken abioa"
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Instalatuta"
msgid "Relationships"
msgstr "Erlazioak"
msgid "Unpublished"
msgstr "Argitaratu gabe"
msgid "Excluded"
msgstr "Baztertua"
msgid "Internationalization"
msgstr "Nazioartekotzea"
msgid "Translated"
msgstr "Itzulita"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokeak"
msgid "Index"
msgstr "Aurkibidea"
msgid "Debug"
msgstr "Araztu"
msgid "Permission"
msgstr "Baimena"
msgid "Extension"
msgstr "Luzapena"
msgid "Available"
msgstr "Gaituta"
msgid "Alias"
msgstr "Ezizena"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "Setting"
msgstr "Ezarpena"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitate mota"
msgid "Relations"
msgstr "Harremanak"
msgid "Admin"
msgstr "Kudeatu"
msgid "Permanent"
msgstr "Behin betikoa"
msgid "Locations"
msgstr "Kokapenak"
msgid "Uses"
msgstr "Erabilerak"
msgid "rules"
msgstr "erregelak"
msgid "Notes:"
msgstr "Oharrak:"
msgid "Critical"
msgstr "Larria"
msgid "Indexed"
msgstr "Indexatua"
msgid "Sitemap URL"
msgstr "Sitemap-aren URL-a"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfazea"
msgid "Text Formats"
msgstr "Testu formatuak"
