# Persian, Farsi translation of Drupal Site Audit (1.0.8)
# Copyright (c) 2026 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-10 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Development"
msgstr "توسعه"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"
msgid "Action"
msgstr "عملکرد"
msgid "Logging"
msgstr "ثبت کردن"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Resources"
msgstr "منابع"
msgid "Project"
msgstr "پروژه"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Overview"
msgstr "مرورکلی"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Display settings"
msgstr "تنظیمات نمایش"
msgid "Error Message"
msgstr "پیام خطا"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Variable"
msgstr "متغیر"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Field"
msgstr "فیلد"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "High"
msgstr "زیاد"
msgid "Views"
msgstr "نماها"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Length"
msgstr "طول"
msgid "Format"
msgstr "قالب‌بندی"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Modules"
msgstr "ماژول‌ها"
msgid "Region"
msgstr "ناحیه"
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
msgid "Menu"
msgstr "منو"
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"
msgid "Display Settings"
msgstr "تنظیمات نمایش"
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
msgid "Updates"
msgstr "به‌روزرسانی‌ها"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
msgid "Issues"
msgstr "پی آمدها"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "Issue"
msgstr "پی آمد"
msgid "Paths"
msgstr "مسیرها"
msgid "Check"
msgstr "بررسی"
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها‌"
msgid "Error"
msgstr "خطا"
msgid "Basic Settings"
msgstr "تنظیمات پایه"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "hours"
msgstr "ساعت‌"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Web Server"
msgstr "وب سرور"
msgid "Database"
msgstr "پایگاه داده"
msgid "Module"
msgstr "ماژول"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Role ID"
msgstr "شناسه نقش"
msgid "Score"
msgstr "امتیاز"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "System path"
msgstr "مسیر سیستم"
msgid "Revisions"
msgstr "نسخه‌ها"
msgid "Severity"
msgstr "شدت"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "Watchdog"
msgstr "نگهبان"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
msgid "N/A"
msgstr "هیچ"
msgid "OK"
msgstr "موافقت"
msgid "Effects"
msgstr "جلوه‌ها"
msgid "Performance"
msgstr "کارایی"
msgid "Line"
msgstr "خط"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "Current"
msgstr "جاری"
msgid "Code"
msgstr "کد"
msgid "security"
msgstr "امنیت"
msgid "Cleanup"
msgstr "پاک سازی"
msgid "No data."
msgstr "هیچ داده ای وحود ندارد."
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "Events"
msgstr "رویدادها"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Security"
msgstr "امنیتی"
msgid "General Settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
msgid "Role"
msgstr "نقش"
msgid "Class"
msgstr "کلاس"
msgid "Not installed"
msgstr "نصب نشده است"
msgid "Rows"
msgstr "ردیف‌ها"
msgid "Cache"
msgstr "حافظه موقت"
msgid "Provider"
msgstr "ارائه‌دهنده"
msgid "Edit view"
msgstr "ویرایش نما"
msgid "Filters"
msgstr "فیلترها"
msgid "Optional"
msgstr "اختیاری"
msgid "Pattern"
msgstr "الگو"
msgid "Template"
msgstr "قالب"
msgid "Level"
msgstr "سطح"
msgid "Anonymous users"
msgstr "کاربران ناشناس"
msgid "Original"
msgstr "اصلی"
msgid "Property"
msgstr "ویژگی"
msgid "Function"
msgstr "تابع"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Pending"
msgstr "معلق"
msgid "Result"
msgstr "نتیجه"
msgid "Source"
msgstr "منبع"
msgid "Languages"
msgstr "زبان‌ها"
msgid "Limit"
msgstr "محدوده"
msgid "Period"
msgstr "دوره"
msgid "Notice"
msgstr "اطلاعیه"
msgid "views"
msgstr "نماها"
msgid "Production"
msgstr "محصولات"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "Style"
msgstr "سبک"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "Cron"
msgstr "کرون"
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"
msgid "on"
msgstr "در"
msgid "Relationships"
msgstr "روابط"
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Privacy"
msgstr "حریم شخصی"
msgid "Review"
msgstr "بازبینی"
msgid "Reason"
msgstr "دلیل"
msgid "@minutes minutes"
msgstr "@minutes دقیقه"
msgid "Translated"
msgstr "ترجمه شده"
msgid "Blocks"
msgstr "بلوک‌ها"
msgid "Index"
msgstr "شاخص"
msgid "Debug"
msgstr "اشکال زدایی"
msgid "Permission"
msgstr "مجوز"
msgid "Extension"
msgstr "پسوند"
msgid "Unavailable"
msgstr "در دسترس نیست"
msgid "Available"
msgstr "در دسترس"
msgid "Package"
msgstr "بسته"
msgid "Alias"
msgstr "نام مستعار"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Setting"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Memory limit"
msgstr "محدودیت حافظه"
msgid "Indexes"
msgstr "شاخص‌ها"
msgid "Errors"
msgstr "خطاها"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "Rule"
msgstr "قانون"
msgid "Relations"
msgstr "رابطه‌ها"
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"
msgid "Last week"
msgstr "هفته گذشته"
msgid "Maintenance"
msgstr "تعمیر و نگهداری"
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"
msgid "Permanent"
msgstr "دائمی"
msgid "Methods"
msgstr "روش‌ها"
msgid "Uses"
msgstr "استفاده‌ها"
msgid "rules"
msgstr "قوانین"
msgid "Unrestricted"
msgstr "بدون محدودیت"
msgid "Notes:"
msgstr "توجه:"
msgid "All messages"
msgstr "همه پیام‌ها"
msgid "Critical"
msgstr "بحرانی"
msgid "Warnings"
msgstr "هشدارها"
msgid "Entities"
msgstr "موجودیت‌ها"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "خطاها و هشدارها"
msgid "Entity ID"
msgstr "شناسه عنصر"
msgid "View mode"
msgstr "نحوه نمایش"
msgid "Text Formats"
msgstr "قالب‌بندی‌های متن"
msgid "Not specified"
msgstr "مشخص نشده"
msgid "Last cron run"
msgstr "آخرین اجرای کرون"
msgid "View modes"
msgstr "حالت‌های نمایش"
msgid "Integrity"
msgstr "یکپارچگی"
msgid "Form modes"
msgstr "حالت‌های فرم"
