# Polish translation of Drupal Site Audit (1.0.8)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-10 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Development"
msgstr "Dla deweloperów"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgid "Logging"
msgstr "Logowanie"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "ERROR"
msgstr "BŁĄD"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
msgid "Resources"
msgstr "Zasoby"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
msgid "File"
msgstr "Plik"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Display settings"
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
msgid "Error Message"
msgstr "Komunikat błędu"
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
msgid "High"
msgstr "Wysoka"
msgid "Views"
msgstr "Widoki"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Length"
msgstr "Długość"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "Modules"
msgstr "Moduły"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
msgid "Display Settings"
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
msgid "Theme"
msgstr "Skórka"
msgid "Total"
msgstr "Razem"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
msgid "Issue"
msgstr "Zagadnienie"
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "hours"
msgstr "godziny"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Web Server"
msgstr "Serwer www"
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
msgid "Module"
msgstr "Moduł"
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorowany"
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
msgid "Role ID"
msgstr "ID roli"
msgid "Score"
msgstr "Wynik"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
msgid "System path"
msgstr "Ścieżka systemowa"
msgid "Revisions"
msgstr "Wersje"
msgid "Severity"
msgstr "Priorytet"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Count"
msgstr "Liczba"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
msgid "N/A"
msgstr "niedostępne"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"
msgid "Line"
msgstr "Linia"
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
msgid "Current"
msgstr "Bieżący"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "security"
msgstr "bezpieczeństwo"
msgid "Cleanup"
msgstr "Porządkowanie"
msgid "No data."
msgstr "Brak danych."
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Security"
msgstr "Bezpieczeństwo"
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Role"
msgstr "Rola"
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
msgid "Not installed"
msgstr "Niezainstalowany"
msgid "Rows"
msgstr "Wiersze"
msgid "Cache"
msgstr "Pamięć podręczna"
msgid "Provider"
msgstr "Usługodawca"
msgid "Edit view"
msgstr "Edytuj widok"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
msgid "Optional"
msgstr "Opcjonalne"
msgid "Pattern"
msgstr "Wzorzec"
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
msgid "Level"
msgstr "Poziom"
msgid "Anonymous users"
msgstr "Użytkownicy anonimowi"
msgid "Original"
msgstr "Oryginał"
msgid "Property"
msgstr "Właściwość"
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"
msgid "Pending"
msgstr "Oczekujące"
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"
msgid "Result"
msgstr "Wynik"
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
msgid "Limit"
msgstr "Ograniczenie"
msgid "Period"
msgstr "Okres"
msgid "Lines"
msgstr "Linie"
msgid "Notice"
msgstr "Ogłoszenie"
msgid "views"
msgstr "widoki"
msgid "Production"
msgstr "Produkcja"
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
msgid "Included"
msgstr "Dołączone"
msgid "Last run"
msgstr "Ostatnio uruchomiono"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
msgid "Missing"
msgstr "Brakujące"
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
msgid "on"
msgstr "na"
msgid "Percentage"
msgstr "Procenty"
msgid "Relationships"
msgstr "Powiązania"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nieopublikowany"
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"
msgid "Excluded"
msgstr "Wykluczone"
msgid "Review"
msgstr "Podgląd"
msgid "Reason"
msgstr "Powód"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacjonalizacja"
msgid "Translated"
msgstr "Przetłumaczone"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloki"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"
msgid "Permission"
msgstr "Uprawnienie"
msgid "Classes"
msgstr "Klasy"
msgid "Directories"
msgstr "Katalogi"
msgid "Extension"
msgstr "Rozszerzenie"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
msgid "Unavailable"
msgstr "Niedostępny"
msgid "Used"
msgstr "Wykorzystane"
msgid "Available"
msgstr "Dostępne"
msgid "Package"
msgstr "Paczka"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Field Type"
msgstr "Typ pola"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Setting"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limit pamięci"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksy"
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestie"
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
msgid "Formatter"
msgstr "Formater"
msgid "WARNING"
msgstr "OSTRZEŻENIE"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Rule"
msgstr "Reguła"
msgid "Hit Rate"
msgstr "Współczynnik trafień"
msgid "Recommended"
msgstr "Polecam"
msgid "off"
msgstr "wyłączone"
msgid "Relations"
msgstr "Relacje"
msgid "Queue ID"
msgstr "ID kolejki"
msgid "PHP Extensions"
msgstr "Rozszerzenia PHP"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgid "Last week"
msgstr "Poprzedni tydzień"
msgid "Bundles"
msgstr "Zestawy"
msgid "Maintenance"
msgstr "Konserwacja"
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "Permanent"
msgstr "Stały"
msgid "Methods"
msgstr "Metody"
msgid "Locations"
msgstr "Lokalizacje"
msgid "Uses"
msgstr "Używa"
msgid "Cycle"
msgstr "Cykl"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgid "Summary:"
msgstr "Podsumowanie:"
msgid "rules"
msgstr "reguły"
msgid "Complexity"
msgstr "Złożoność"
msgid "Unrestricted"
msgstr "Nieograniczone"
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasy"
msgid "Notes:"
msgstr "Uwagi:"
msgid "All messages"
msgstr "Wszystkie wiadomości"
msgid "Critical"
msgstr "Krytyczny"
msgid "Indexed"
msgstr "Zindeksowany"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
msgid "Sitemap URL"
msgstr "URL mapy witryny"
msgid "File System"
msgstr "System plików"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "Entities"
msgstr "Encje"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Błędy i ostrzeżenia"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID encji"
msgid "Machine Name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Menu Depth"
msgstr "Głębokość menu"
msgid "No cache"
msgstr "Brak pamięci podręcznej"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfejsy"
msgid "Search API"
msgstr "Search API"
msgid "View mode"
msgstr "Tryb widoku"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formaty tekstów"
msgid "Not specified"
msgstr "Nieokreślone"
msgid "External URL"
msgstr "Zewnętrzny URL"
msgid "System Information"
msgstr "Informacje o systemie"
msgid "View Mode"
msgstr "Tryb wyświetlania"
msgid "View modes"
msgstr "Tryby wyświetlania"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsywny"
msgid "Performance settings"
msgstr "Ustawienia wydajności"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Wersja Drupala"
msgid "Integrity"
msgstr "Spójność"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Rozmiar (MB)"
msgid "Registered users"
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
msgid "Updates available"
msgstr "Aktualizacje są dostępne"
msgid "Form modes"
msgstr "Tryby formularzy"
msgid "Internal Page Cache"
msgstr "Wewnętrzna Pamięć Podręczna Stron (Internal Page Cache)"
