# Chinese, Simplified translation of Drupal Site Audit (1.0.8)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-10 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Images"
msgstr "图像"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "Development"
msgstr "开发"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Actions"
msgstr "动作"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Language"
msgstr "语言"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Priority"
msgstr "优先"
msgid "Action"
msgstr "动作"
msgid "Logging"
msgstr "日志"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "ERROR"
msgstr "错误"
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
msgid "Resources"
msgstr "资源"
msgid "Project"
msgstr "项目"
msgid "Version"
msgstr "版本"
msgid "Overview"
msgstr "概述"
msgid "File"
msgstr "文件"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Display settings"
msgstr "显示设置"
msgid "Error Message"
msgstr "错误消息"
msgid "Message"
msgstr "消息"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Variable"
msgstr "变量"
msgid "Required"
msgstr "请求"
msgid "Category"
msgstr "分类"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Note:"
msgstr "注意："
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Field"
msgstr "字段"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
msgid "High"
msgstr "高"
msgid "Views"
msgstr "视图"
msgid "View"
msgstr "查看"
msgid "Length"
msgstr "长度"
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "URL"
msgstr "网址"
msgid "Path"
msgstr "路径"
msgid "Modules"
msgstr "模块"
msgid "Region"
msgstr "区域"
msgid "Display"
msgstr "显示"
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
msgid "Notes"
msgstr "备注"
msgid "Display Settings"
msgstr "显示设置"
msgid "Theme"
msgstr "主题"
msgid "Updates"
msgstr "更新"
msgid "Total"
msgstr "总计"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Issue"
msgstr "发行"
msgid "Paths"
msgstr "路径"
msgid "Check"
msgstr "检查"
msgid "Files"
msgstr "文件"
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgid "Basic Settings"
msgstr "基础设置"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "hours"
msgstr "小时"
msgid "Active"
msgstr "有效"
msgid "Block"
msgstr "区块"
msgid "Web Server"
msgstr "Web服务器"
msgid "Database"
msgstr "数据库"
msgid "Module"
msgstr "模块"
msgid "Never"
msgstr "永不"
msgid "Ignored"
msgstr "忽略"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
msgid "Role ID"
msgstr "角色ID"
msgid "Score"
msgstr "分数"
msgid "Published"
msgstr "已发布"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "System path"
msgstr "系统路径"
msgid "Revisions"
msgstr "修订版本"
msgid "Severity"
msgstr "严重性"
msgid "Fields"
msgstr "字段"
msgid "Count"
msgstr "计数"
msgid "Watchdog"
msgstr "监控"
msgid "Normal"
msgstr "标准的"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Effects"
msgstr "特效"
msgid "Performance"
msgstr "性能"
msgid "Line"
msgstr "行"
msgid "Details"
msgstr "细节"
msgid "Current"
msgstr "当前"
msgid "Code"
msgstr "代码"
msgid "security"
msgstr "安全性"
msgid "Cleanup"
msgstr "清除"
msgid "Table"
msgstr "表格"
msgid "Events"
msgstr "事件"
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
msgid "Security"
msgstr "安全"
msgid "General Settings"
msgstr "基本设置"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgid "Class"
msgstr "类别"
msgid "Not installed"
msgstr "未安装"
msgid "Rows"
msgstr "行"
msgid "Cache"
msgstr "缓存"
msgid "Provider"
msgstr "提供者"
msgid "Edit view"
msgstr "编辑视图"
msgid "Filters"
msgstr "过滤"
msgid "Optional"
msgstr "可选"
msgid "Pattern"
msgstr "模式"
msgid "Template"
msgstr "模板"
msgid "Level"
msgstr "级"
msgid "Anonymous users"
msgstr "匿名用户"
msgid "Original"
msgstr "原始"
msgid "Property"
msgstr "属性"
msgid "Function"
msgstr "函数"
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
msgid "No data available."
msgstr "没有可用数据。"
msgid "Pending"
msgstr "待处理"
msgid "seconds"
msgstr "秒"
msgid "File Not Found"
msgstr "未找到文件"
msgid "Result"
msgstr "结果"
msgid "Source"
msgstr "源"
msgid "Languages"
msgstr "语言"
msgid "Limit"
msgstr "限制"
msgid "Period"
msgstr "句号"
msgid "Lines"
msgstr "线"
msgid "Notice"
msgstr "注意"
msgid "views"
msgstr "视图"
msgid "Production"
msgstr "生产"
msgid "Info"
msgstr "信息"
msgid "Included"
msgstr "包括的"
msgid "Last run"
msgstr "上次运行"
msgid "Style"
msgstr "样式"
msgid "Missing"
msgstr "缺失"
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "已安装"
msgid "on"
msgstr "开"
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt 文本"
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"
msgid "Relationships"
msgstr "关联"
msgid "Unpublished"
msgstr "未发布"
msgid "Privacy"
msgstr "隐私"
msgid "Excluded"
msgstr "不包括的"
msgid "Review"
msgstr "核对"
msgid "Reason"
msgstr "原因"
msgid "Internationalization"
msgstr "国际化"
msgid "Translated"
msgstr "已翻译"
msgid "Blocks"
msgstr "区块"
msgid "Index"
msgstr "索引"
msgid "Debug"
msgstr "调试"
msgid "Permission"
msgstr "权限"
msgid "Classes"
msgstr "类"
msgid "Directories"
msgstr "目录"
msgid "Extension"
msgstr "扩展名"
msgid "Server"
msgstr "服务器"
msgid "Unavailable"
msgstr "不可用"
msgid "Available"
msgstr "可用"
msgid "Package"
msgstr "封装"
msgid "Alias"
msgstr "别名"
msgid "Field Type"
msgstr "字段类型"
msgid "Machine name"
msgstr "机读名称"
msgid "Setting"
msgstr "设置"
msgid "Memory limit"
msgstr "内存限制"
msgid "Indexes"
msgstr "索引"
msgid "Suggestions"
msgstr "建议"
msgid "Errors"
msgstr "错误"
msgid "Formatter"
msgstr "格式化器"
msgid "Metric"
msgstr "公制"
msgid "WARNING"
msgstr "警告"
msgid "Entity type"
msgstr "实体类型"
msgid "Rule"
msgstr "规则"
msgid "Recommended"
msgstr "建议"
msgid "off"
msgstr "关"
msgid "Relations"
msgstr "关系"
msgid "Queue ID"
msgstr "队列ID"
msgid "Admin"
msgstr "管理员"
msgid "Last week"
msgstr "上周"
msgid "Bundles"
msgstr "包"
msgid "Bundle"
msgstr "包"
msgid "Permanent"
msgstr "永久"
msgid "Methods"
msgstr "方法"
msgid "Locations"
msgstr "位置"
msgid "Uses"
msgstr "使用"
msgid "Cycle"
msgstr "循环"
msgid "SEO"
msgstr "搜索引擎优化"
msgid "Backend"
msgstr "后端"
msgid "Display Type"
msgstr "显示方式"
msgid "Summary:"
msgstr "摘要："
msgid "rules"
msgstr "规则"
msgid "Warning:"
msgstr "警告："
msgid "Unrestricted"
msgstr "无限制的"
msgid "Notes:"
msgstr "注意:"
msgid "All messages"
msgstr "所有消息"
msgid "Critical"
msgstr "严重"
msgid "Indexed"
msgstr "已索引"
msgid "Entity Type"
msgstr "实体类型"
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
msgid "Library"
msgstr "库"
msgid "Sitemap URL"
msgstr "站点地图的URL"
msgid "File System"
msgstr "文件系统"
msgid "CKEditor"
msgstr "CK编辑器"
msgid "Entities"
msgstr "实体"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "错误和警告"
msgid "Entity ID"
msgstr "实体ID"
msgid "Machine Name"
msgstr "机读名字"
msgid "Interfaces"
msgstr "接口"
msgid "Search API"
msgstr "搜索 API"
msgid "View mode"
msgstr "查看模式"
msgid "Text Formats"
msgstr "文本格式"
msgid "Language:"
msgstr "语言："
msgid "Not specified"
msgstr "未指定"
msgid "Image Style"
msgstr "图像样式"
msgid "View Mode"
msgstr "查看模式"
msgid "View modes"
msgstr "查看模式"
msgid "Responsive"
msgstr "响应式"
msgid "Performance settings"
msgstr "性能设置"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal 版本"
msgid "Integrity"
msgstr "完整性"
msgid "Updates available"
msgstr "有可用更新"
msgid "Form modes"
msgstr "表单模式"
msgid "Traits"
msgstr "特点"
msgid "Internal Page Cache"
msgstr "内部页面缓存"
msgid "Compatible"
msgstr "兼容"
msgid "No blocks found."
msgstr "找不到区块。"
