# Turkish translation of Drupal Site Audit (1.0.9)
# Copyright (c) 2026 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-10 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Development"
msgstr "Geliştirme"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
msgid "Logging"
msgstr "Kayıt tutma"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "ERROR"
msgstr "HATA"
msgid "Documentation"
msgstr "Belgeleme"
msgid "Resources"
msgstr "Kaynaklar"
msgid "Project"
msgstr "Proje"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Display settings"
msgstr "Görüntüleme ayarları"
msgid "Error Message"
msgstr "Hata İletisi"
msgid "Message"
msgstr "İleti"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Variable"
msgstr "Değişken"
msgid "Required"
msgstr "Zorunlu"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Field"
msgstr "Alan"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
msgid "Views"
msgstr "Görünümler"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
msgid "Display"
msgstr "Gösterim"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
msgid "Display Settings"
msgstr "Görüntüleme Ayarları"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
msgid "Issues"
msgstr "Konular"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
msgid "Issue"
msgstr "Konu"
msgid "Paths"
msgstr "Yollar"
msgid "Check"
msgstr "Çek"
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "hours"
msgstr "saat"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Web Server"
msgstr "Web Sunucusu"
msgid "Database"
msgstr "Veritabanı"
msgid "Module"
msgstr "Modül"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
msgid "Ignored"
msgstr "Yok sayılan"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "Role ID"
msgstr "Rol ID"
msgid "Score"
msgstr "Puan"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Location"
msgstr "Konum"
msgid "System path"
msgstr "Sistem yolu"
msgid "Revisions"
msgstr "Sürümler"
msgid "Severity"
msgstr "Önem derecesi"
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
msgid "Count"
msgstr "Sayaç"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
msgid "Performance"
msgstr "Performans"
msgid "Line"
msgstr "Hat"
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
msgid "Current"
msgstr "Şu anki"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "security"
msgstr "güvenlik"
msgid "No data."
msgstr "Henüz yok."
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
msgid "Events"
msgstr "Etkinlikler"
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
msgid "General Settings"
msgstr "Genel ayarlar"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Class"
msgstr "Sınıf"
msgid "Not installed"
msgstr "Kurulu değil"
msgid "Rows"
msgstr "Satırlar"
msgid "Cache"
msgstr "Önbellek"
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
msgid "Edit view"
msgstr "Görünümü düzenle"
msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"
msgid "Optional"
msgstr "Seçime bağlı"
msgid "Pattern"
msgstr "Örüntü"
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
msgid "Level"
msgstr "Seviye"
msgid "Anonymous users"
msgstr "Adsız kullanıcılar"
msgid "Original"
msgstr "Orjinal"
msgid "Property"
msgstr "Özellik"
msgid "Function"
msgstr "İşlev"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
msgid "Result"
msgstr "Sonuç"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
msgid "Limit"
msgstr "Sınır"
msgid "Period"
msgstr "Nokta"
msgid "Notice"
msgstr "Dikkat"
msgid "views"
msgstr "views"
msgid "Production"
msgstr "Üretim"
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
msgid "Included"
msgstr "Dahil"
msgid "Style"
msgstr "Biçem (stil)"
msgid "Missing"
msgstr "Kayıp"
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
msgid "Cron"
msgstr "Dönemsel görev"
msgid "Installed"
msgstr "Kurulu"
msgid "Percentage"
msgstr "Yüzde"
msgid "Relationships"
msgstr "İlişkiler"
msgid "Unpublished"
msgstr "Yayında değil"
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
msgid "Excluded"
msgstr "Hariç"
msgid "Reason"
msgstr "Sebep"
msgid "Translated"
msgstr "Çevrildi"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloklar"
msgid "Index"
msgstr "Dizin"
msgid "Debug"
msgstr "Hata ayıkla"
msgid "Permission"
msgstr "İzinler"
msgid "Classes"
msgstr "Sınıflar"
msgid "Extension"
msgstr "Uzantı"
msgid "Unavailable"
msgstr "Mevcut değil"
msgid "Used"
msgstr "Kullanılmış"
msgid "Available"
msgstr "Mevcut"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
msgid "Alias"
msgstr "Takma ad"
msgid "Field Type"
msgstr "Alan Tipi"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Setting"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Memory limit"
msgstr "Bellek sınırı"
msgid "Indexes"
msgstr "Dizinler"
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
msgid "Formatter"
msgstr "Biçimleyici"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlık tipi"
msgid "Rule"
msgstr "Kural"
msgid "Relations"
msgstr "İlişkiler"
msgid "Admin"
msgstr "Yönetim"
msgid "Last week"
msgstr "Geçen hafta"
msgid "Bundles"
msgstr "Paketler"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket (bundle)"
msgid "Permanent"
msgstr "Kalıcı"
msgid "Locations"
msgstr "Konumlar"
msgid "Uses"
msgstr "Kullanım"
msgid "Cycle"
msgstr "Döngü"
msgid "rules"
msgstr "kurallar"
msgid "Warning:"
msgstr "Uyarı:"
msgid "Unrestricted"
msgstr "Sınırsız"
msgid "Tag type"
msgstr "Etiket türü"
msgid "Notes:"
msgstr "Notlar:"
msgid "All messages"
msgstr "Tüm mesajlar"
msgid "Critical"
msgstr "Önemli"
msgid "Indexed"
msgstr "Dizinlenmiş"
msgid "Warnings"
msgstr "Uyarılar"
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"
msgid "Not displayed"
msgstr "Gösterilmiyor"
msgid "Sitemap URL"
msgstr "Site haritası URL"
msgid "File System"
msgstr "Dosya Sistemi"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "Entities"
msgstr "Nesneler (entity)"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Hatalar ve uyarılar"
msgid "Entity ID"
msgstr "Varlık kimliği (ID)"
msgid "Machine Name"
msgstr "Makine Adı"
msgid "Interfaces"
msgstr "Arayüzler"
msgid "View mode"
msgstr "Görünüm kipi"
msgid "Text Formats"
msgstr "Metin Biçimleri"
msgid "Language:"
msgstr "Dil:"
msgid "Not specified"
msgstr "Belirtilmemiş"
msgid "View modes"
msgstr "Görüntüleme kipleri"
msgid "Responsive"
msgstr "Duyarlı"
msgid "Performance settings"
msgstr "Performans ayarları"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal Sürümü"
msgid "Integrity"
msgstr "Bütünlük"
msgid "Updates available"
msgstr "Güncellemeler var"
msgid "Form modes"
msgstr "Form kipleri"
msgid "Internal Page Cache"
msgstr "Dahili Sayfa Önbelleği"
