# Bulgarian translation of Audit Trail (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audit Trail (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-23 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Предишно"
msgid "Next"
msgstr "Още"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Рестартирай"
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Import"
msgstr "Импортирай"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "week"
msgstr "седмица"
msgid "Add"
msgstr "Добави"
msgid "Before"
msgstr "Преди"
msgid "After"
msgstr "След"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "User ID"
msgstr "ID на Потребителя"
msgid "Created"
msgstr "Създадено"
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
msgid "hours"
msgstr "часове"
msgid "days"
msgstr "дни"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 час"
msgstr[1] "@count часа"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 ден"
msgstr[1] "@count дни"
msgid "Never"
msgstr "Никога"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "From"
msgstr "От"
msgid "Severity"
msgstr "Строгост"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "active"
msgstr "активен"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Id"
msgstr "Номер"
msgid "State"
msgstr "Статус"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"
msgid "Never run"
msgstr "Неизпълняван досега"
msgid "Authentication"
msgstr "Удостоверяване"
msgid "Live"
msgstr "Живот"
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
msgid "Apply"
msgstr "Търси"
msgid "Unavailable"
msgstr "Недостъпно"
msgid "Restore"
msgstr "Възстанови"
