# Catalan translation of Audit Trail (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audit Trail (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-24 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "Logging"
msgstr "Registre"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Archive"
msgstr "Arxiva"
msgid "week"
msgstr "setmana"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Before"
msgstr "Abans"
msgid "After"
msgstr "Després"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador d'usuari"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "hours"
msgstr "hores"
msgid "days"
msgstr "dies"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 minut"
msgstr[1] "@count minuts"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hora"
msgstr[1] "@count hores"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dia"
msgstr[1] "@count dies"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "To"
msgstr "Per"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Severity"
msgstr "Severitat"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "active"
msgstr "actiu"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Range"
msgstr "Abast"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Rows"
msgstr "Files"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "Position"
msgstr "Posició"
msgid "seconds"
msgstr "segons"
msgid "day"
msgstr "dia"
msgid "month"
msgstr "mes"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Never run"
msgstr "No s'ha executat mai"
msgid "Plugin"
msgstr "Connector"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
msgid "Live"
msgstr "En viu"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "1 second"
msgid_plural "@count seconds"
msgstr[0] "1 segon"
msgstr[1] "@count segons"
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
msgid "inactive"
msgstr "Inactiu"
msgid "Activate"
msgstr "Activat"
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactiva"
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "deleted"
msgstr "suprimit"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualsevol -"
msgid "Invalid"
msgstr "Invàlid"
msgid "Resource"
msgstr "Recurs"
msgid "hash"
msgstr "hash"
msgid "Archived"
msgstr "Arxivat"
msgid "HTTP method"
msgstr "Mètode HTTP"
