# Polish translation of Audit Trail (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audit Trail (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-24 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Previous"
msgstr "Poprzednie"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgid "Logging"
msgstr "Logowanie"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "(none)"
msgstr "(brak)"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Archive"
msgstr "Archiwizuj"
msgid "week"
msgstr "Tydzień"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Before"
msgstr "Przed"
msgid "After"
msgstr "Po"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
msgid "hours"
msgstr "godziny"
msgid "days"
msgstr "dni"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 minuta"
msgstr[1] "@count minuty"
msgstr[2] "@count minut"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 godzina"
msgstr[1] "@count godziny"
msgstr[2] "@count godzin"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dzień"
msgstr[1] "@count dni"
msgstr[2] "@count dni"
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Severity"
msgstr "Priorytet"
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
msgid "active"
msgstr "aktywny"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Range"
msgstr "Zasięg"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "State"
msgstr "Stan"
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
msgid "Rows"
msgstr "Wiersze"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"
msgid "day"
msgstr "dzień"
msgid "month"
msgstr "miesiąc"
msgid "Entity"
msgstr "Encja"
msgid "Never run"
msgstr "Nigdy nie zostały uruchomione"
msgid "(deleted)"
msgstr "(usunięte)"
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
msgid "Live"
msgstr "Na żywo"
msgid "Reason"
msgstr "Powód"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "1 second"
msgid_plural "@count seconds"
msgstr[0] "1 skunda"
msgstr[1] "@count sekundy"
msgstr[2] "@count sekund"
msgid "Unavailable"
msgstr "Niedostępny"
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
msgid "pending"
msgstr "oczekiwanie"
msgid "inactive"
msgstr "nieaktywne"
msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktywuj"
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "deleted"
msgstr "usunięte"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Rule"
msgstr "Reguła"
msgid "Verify"
msgstr "Zweryfikować"
msgid "- Any -"
msgstr "-Wszystkie-"
msgid "Invalid"
msgstr "Nieprawidłowy"
msgid "Resource"
msgstr "Zasób"
msgid "hash"
msgstr "hash"
msgid "Chain"
msgstr "Łańcuch"
msgid "Archived"
msgstr "Zarchiwizowane"
msgid "Secret"
msgstr "Sekret"
msgid "Payload"
msgstr "Ładunek"
msgid "Field machine name"
msgstr "Nazwa wewnętrzna pola"
msgid "HTTP method"
msgstr "Metoda HTTP"
