# Hungarian translation of Audit Trail (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audit Trail (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-26 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Előző"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
msgid "Logging"
msgstr "Naplózás"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
msgid "(none)"
msgstr "(semmi)"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "Archive"
msgstr "Archiválás"
msgid "week"
msgstr "hét"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Before"
msgstr "Előtte"
msgid "After"
msgstr "Utána"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó azonosítója"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
msgid "hours"
msgstr "órák"
msgid "days"
msgstr "napok"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 perc"
msgstr[1] "@count perc"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 óra"
msgstr[1] "@count óra"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 nap"
msgstr[1] "@count nap"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "From"
msgstr "Honnan"
msgid "Severity"
msgstr "Szint"
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
msgid "active"
msgstr "aktív"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Range"
msgstr "Tartomány"
msgid "Id"
msgstr "Azonosító"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
msgid "Anonymous"
msgstr "Névtelen"
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
msgid "Position"
msgstr "Elhelyezkedés"
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
msgid "day"
msgstr "nap"
msgid "month"
msgstr "hónap"
msgid "Entity"
msgstr "Entitás"
msgid "Purge"
msgstr "Tisztítás"
msgid "Never run"
msgstr "Soha nem futott le"
msgid "Plugin"
msgstr "Beépülő"
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
msgid "Live"
msgstr "Élő"
msgid "Reason"
msgstr "Ok"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Channel name"
msgstr "Csatornanév"
msgid "1 second"
msgid_plural "@count seconds"
msgstr[0] "1 másodperc"
msgstr[1] "@count másodperc"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nem elérhető"
msgid "Channels"
msgstr "Csatornák"
msgid "pending"
msgstr "függőben"
msgid "inactive"
msgstr "tiltott"
msgid "Activate"
msgstr "Bekapcsolás"
msgid "Deactivate"
msgstr "Tiltás"
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "deleted"
msgstr "törölve"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Rule"
msgstr "Szabály"
msgid "Verify"
msgstr "Ellenőriz"
msgid "- Any -"
msgstr "– Bármelyik –"
msgid "Invalid"
msgstr "Érvénytelen"
msgid "Resource"
msgstr "Erőforrás"
msgid "hash"
msgstr "hash"
msgid "rows"
msgstr "sorok"
msgid "Archived"
msgstr "Archivált"
msgid "Secret"
msgstr "Titok"
msgid "Endpoint"
msgstr "Végpont"
msgid "Payload"
msgstr "Terhelés"
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP módszer"
msgid "@key"
msgstr "@key"
msgid "Request methods"
msgstr "Metódusok lekérése"
msgid "Selection mode"
msgstr "Kiválasztás módja"
