# Belarusian translation of Audit Trail (1.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audit Trail (1.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-27 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Previous"
msgstr "Папярэдні"
msgid "Next"
msgstr "Наступны"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
msgid "Logging"
msgstr "Уваходжу"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Import"
msgstr "Імпарт"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "Archive"
msgstr "Архіў"
msgid "week"
msgstr "тыдзень"
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "User ID"
msgstr "ID карыстальніка"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Create"
msgstr "Стварыць"
msgid "hours"
msgstr "гадзінаў"
msgid "days"
msgstr "дні(дзён)"
msgid "Active"
msgstr "Актыўна"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 хвіліна"
msgstr[1] "@count хвілін"
msgstr[2] "@count хвілін"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 гадзіна"
msgstr[1] "@count гадзінаў"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 дзень"
msgstr[1] "@count дні"
msgstr[2] "@count дзён"
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
msgid "To"
msgstr "Каму"
msgid "From"
msgstr "Ад"
msgid "Severity"
msgstr "Прыярытэт"
msgid "Mode"
msgstr "Лад"
msgid "active"
msgstr "актыўны"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Rows"
msgstr "Радкі"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ананім"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтры"
msgid "day"
msgstr "дзень"
msgid "month"
msgstr "месяц"
msgid "Entity"
msgstr "Сутнасць"
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
msgid "1 second"
msgid_plural "@count seconds"
msgstr[0] "1 секунда"
msgstr[1] "@count секунды"
msgstr[2] "@count секундаў"
msgid "Restore"
msgstr "Аднавіць"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "About"
msgstr "Аб"
msgid "hash"
msgstr "хэш"
